Translation of "Decision rule" in German

Failing another decision, this rule will cease to apply at the end of this year.
Ohne erneute Entscheidung würde diese Regelung Ende dieses Jahres endgültig auslaufen.
Europarl v8

No decision under Rule 69(2) EPC was requested.
Eine Entscheidung nach Regel 69 (2) EPÜ wurde nicht beantragt.
ParaCrawl v7.1

The applicant is notified of this decision according to Rule 111.
Dem Anmelder wird diese Entscheidung nach Regel 111 mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1

Where appropriate, the applicant can request a decision under Rule 112(2) .
Gegebenenfalls kann der Anmelder eine Entscheidung nach Regel 112 (2) beantragen.
ParaCrawl v7.1

A decision rule based on the minimax principle is better suited to this end.
Hierfür ist eine Entscheidungsregel basierend auf dem Minimax-Prinzip besser geeignet.
EuroPat v2

In our example, one combination of input values is not covered by a decision rule:
In unserem Beispiel ist eine Kombination von Eingabewerten durch keine Regel abgedeckt:
ParaCrawl v7.1

Do name one person who will take the final decision on rule questions.
Eine Person benennen, welche die endgültige Entscheidung bei Regelfragen treffen wird.
ParaCrawl v7.1

The applicant will be notified of this decision according to Rule 111.
Dem Anmelder wird diese Entscheidung nach Regel 111 mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1

Amendments following this decision, under Rule 89 EPC, would necessitate a new decision by the Examining Division.
Spätere Änderungen nach Regel 89 EPÜ machen eine erneute Entscheidung der Prüfungsabteilung erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Alternatively or additionally, a decision rule of this type can also be determined with the aid of an algorithm.
Alternativ oder ergänzend kann eine derartige Entscheidungsregel auch mit Hilfe eines Algorithmus ermittelt werden.
EuroPat v2

The case should be remitted for a decision under Rule 69(2) EPC.
Die Sache solle zum Erlaß einer Entscheidung nach Regel 69 (2) EPÜ zurückverwiesen werden.
ParaCrawl v7.1

Not fast enough because, as regards the officials, it seems unnecessary to me to wait until the end of October before taking an implementing decision applying to parliamentary officials. A simple Bureau decision taken under Rule 22(5) of the Rules of Procedure would have been sufficient.
Zu langsam, weil wir hinsichtlich der Beamten meiner Meinung nach nicht bis Ende Oktober hätten warten müssen, um einen Anwendungsbeschluß für die Bediensteten des Parlaments zu treffen, denn hier hätte ein einfacher Beschluß des Präsidiums auf der Grundlage von Artikel 22 Absatz 5 GO genügt.
Europarl v8

You will agree that the European Union is simply unable to exist without legal personality and is unable to decide whether the single-country veto is its decision-making rule.
Sie stimmen mir sicher zu, dass die Europäische Union ohne Rechtspersönlichkeit einfach nicht bestehen kann und nicht entscheiden kann, ob das Veto eines einzigen Landes die Regel in ihren Beschlussverfahren ist.
Europarl v8

In line with the Bureau decision, the new rule on allocating speaking time (five minutes for rapporteurs, two minutes for other speakers) applies to all plenary sessions without requiring a specific Bureau decision.
Gemäß dem Beschluss des Präsidiums gilt die neue Redezeitbe­schränkung (fünf Minuten für Berichterstatter, zwei Minuten für andere Redner) für sämtliche Plenartagungen, ohne dass ein Ad-hoc-Beschluss des Präsidiums nötig wäre.
TildeMODEL v2018

Consequently, the action by which those undertakings contested the Commission’s decision to rule on the measures at issue without initiating the formal investigation is admissible.
Folglich ist ihre Klage gegen die Entscheidung der Kommission, über die fraglichen Maßnahmen ohne Eröffnung des förmlichen Prüfungsverfahrens zu befinden, zulässig.
TildeMODEL v2018

It was decided to postpone the decision on this rule in order to allow the groups to discuss it at their March pre-session meetings.
Es wird vereinbart, den Beschluss über diesen Artikel zu verschieben, um den Gruppen die Möglichkeit zu geben, ihn in ihrer März-Sitzung vor der Plenartagung zu erörtern.
TildeMODEL v2018

There, the right of initiative is mostly shared by all Member States and the European Commission, and unanimity mostly applies as a decision rule.
Hier wird das Initiativrecht zumeist von allen Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission gemeinsam ausgeübt, und für die Beschlussfassung ist zumeist Einstimmigkeit die Regel.
TildeMODEL v2018