Translation of "Decision-making positions" in German

Getting more women into decision-making positions is the key to everything.
Der Schlüssel zu allem besteht darin, Führungspositionen vermehrt mit Frauen zu besetzen.
Europarl v8

Women are widely under-represented in decision-making positions including those in the political sphere.
Frauen sind in Führungspositionen - auch in der Politik - weithin unterrepräsentiert.
TildeMODEL v2018

Women also face greater difficulties in reaching decision making positions.
Frauen haben auch größere Schwierigkeiten, in Entscheidungspositionen zu gelangen.
TildeMODEL v2018

Women are under-represented at all levels in the ICT sector, especially in decision-making positions.
Frauen sind im IKT-Sektor auf allen Ebenen, insbesondere in Führungspositionen, unterrepräsentiert.
TildeMODEL v2018

Women's under-representation in decision making positions marks a serious democratic deficit.
Die Unterrepräsentation von Frauen in Führungspositionen ist ein schwerwiegendes demokratisches Defizit.
EUbookshop v2

In such circumstances, it is imperative that women come to occupy decision-making positions in enterprises.
Unter solchen Umständen ist es unerlässlich, dass Frauen Entscheidungspositionen in Unternehmen besetzen.
ParaCrawl v7.1

In spite of this, women are still underrepresented in political and economic decision-making positions.
Trotzdem sind Frauen in politischen und wirtschaftlichen Entscheidungspositionen noch immer unterrepräsentiert.
ParaCrawl v7.1

In addition they continued to face underrepresentation in decision-making bodies and positions.
Darüber hinaus waren sie weiterhin unterrepräsentiert in Entscheidungsgremien und -positionen .
ParaCrawl v7.1

In almost all countries, women continue to be under-represented in decision-making positions.
Noch immer sind Frauen in Entscheidungspositionen in fast allen Ländern unterrepräsentiert.
ParaCrawl v7.1

Women are also less likely than men to be working in managerial and decision-making positions and tend to participate less in the workplace.
Frauen gelangen in der Regel auch viel seltener in Führungs­und Entscheidungspositionen und haben weniger Mitwirkungsmöglich­keiten.
EUbookshop v2

The recent financial crisis has brought to light the lack of women in economic decision-making positions in Europe.
Die jüngste Finanzkrise hat den Mangel von Frauen in wirtschaftlichen Führungspositionen in Europa ans Licht gebracht.
EUbookshop v2

Finally, enhancing the representation of women in decision-making positions in education is an important policy priority.
Eine dritte politische Priorität schließlich ist die Steigerung der Repräsentation von Frauen in Entscheidungspositionen im Bildungswesen.
EUbookshop v2

Many more goals have still to be reached, especially with regard to decision making positions in the private sector.
Doch sind noch viele Ziele zu erreichen, vor allem bezüglich der Führungspositionen in der Privatwirtschaft.
EUbookshop v2

It is an essential requirement if women are to benefit from long-term professional development which is adapted to labour market demands, if better use is to be made of their potential and if employment levels among women are to rise, particularly in traditionally male professions, low carbon sectors of the economy and senior decision-making positions.
Das ist sehr wichtig, wenn Frauen von einer auf die Anforderungen des Arbeitsmarktes zugeschnittenen langfristigen beruflichen Aus- und Weiterbildung profitieren sollen, wenn ihr Potenzial besser eingesetzt werden soll und das Beschäftigungsniveau von Frauen zunehmen soll, insbesondere in traditionellen Männerberufen, kohlenstoffarmen Sektoren der Wirtschaft und bei den hochrangigen Führungspositionen.
Europarl v8

The EU has always been at the forefront of the defence of women's rights, so I welcome the adoption of this report that aims to put an end to many of the discrepancies that still persist, such as wage differences, access to education and employment, difficulties in reconciling personal and professional life, and distance from decision-making positions.
Die EU stand immer schon an vorderster Front, wenn es um die Verteidigung der Rechte von Frauen ging, und deshalb begrüße ich die Annahme dieses Berichts, der darauf abzielt, die immer noch vorhandenen Unterschiede, wie z. B. unterschiedliche Löhne, Zugang zu Bildung und Beschäftigung, Schwierigkeiten bei der Vereinbarung von Privat- und Berufsleben und Ausschluss aus verantwortlichen Positionen, abzuschaffen.
Europarl v8

What is needed is for all of us to unite our forces in this endeavour to change today's society and create a society where sex does not decide who is first to become unemployed, a society whose members are not be excluded from decision-making positions because of their sex, or do not have equal access to information or education and training programmes because of their sex.
Es ist notwendig, unsere Kräfte in dieser Bestrebung zu vereinen, damit wir die heutige Form der Gesellschaft ändern können und eine Gesellschaftsform erreichen, in der die Arbeitslosen erstmals nicht aufgrund ihres Geschlechts arbeitslos sein werden, eine Gesellschaft, deren Mitglieder nicht aufgrund ihres Geschlechts von den Führungspositionen ausgeschlossen werden oder keine gleiche Zugangsmöglichkeit zu Informationen oder Ausbildungs- und Weiterbildungsprogrammen haben können.
Europarl v8

Discrimination still thrives in the workplace, there is deep segregation of the labour market according to gender, the pay gap continues, there is still a shortage of women in decision-making positions and politics and insufficient support for motherhood and single mothers.
Diskriminierung am Arbeitsplatz ist noch immer weit verbreitet, und es herrscht eine strenge Trennung des Arbeitsmarkts nach Geschlechtern, Frauen verdienen immer noch weniger als Männer, es gibt immer noch nicht ausreichend Frauen in Führungspositionen und in der Politik, und die Unterstützung für Mutterschaft und alleinerziehende Mütter ist immer noch mangelhaft.
Europarl v8

People are forgetting, or perhaps do not want to see, that a quota is not being imposed on decision-making positions, and that a quota will not put incompetent women in positions of power.
Die Menschen vergessen oder wollen vielleicht einfach nicht wahrhaben, dass die Quote den Führungspositionen nicht aufgezwungen wird, und dass durch eine Quotenregelung keine inkompetenten Frauen in einflussreiche Positionen kommen.
Europarl v8

I would stress the need for women to be included in senior-level decision-making positions, regular consultations with civil society, and that capacity to work on gender issues within missions be enhanced.
Ich möchte betonen, dass Frauen in Führungspositionen mit Entscheidungsbefugnissen vertreten sein müssen, regelmäßige Konsultationen mit der Zivilgesellschaft stattfinden und die Kapazitäten, sich während der Missionen mit Gleichstellungsfragen zu beschäftigen, aufgestockt werden müssen.
Europarl v8

Helplessness at the lack of effective measures to promote equality, helplessness at the lack of stability in women's employment, helplessness because we women are under-represented in decision-making positions, and, above all, helplessness at the lack of strategies in the Commission's communication.
Ohnmacht wegen der geringen Effizienz der gleichheitsfördernden Maßnahmen, Ohnmacht wegen der arbeitspolitischen Ungleichheit, unter der Frauen leiden, Ohnmacht wegen der geringen Bedeutung, die wir Frauen in entscheidungstragenden Positionen haben und Ohnmacht vor allem wegen fehlender Strategien der Kommission in ihrer Mitteilung.
Europarl v8