Translation of "Decisiveness" in German

The urgency is great, and decisiveness and energy are the order of the day.
Die Dringlichkeit ist hoch und Entschlusskraft und Energie sind das Gebot der Stunde.
Europarl v8

Decisiveness on this point would be helpful.
Entschlusskraft wäre in dieser Angelegenheit hilfreich.
Europarl v8

Such an impossible situation requires political decisiveness.
Eine derart unhaltbare Situation erfordert politisches Handeln.
Europarl v8

It has to show decisiveness at the political level.
Sie muss auf politischer Ebene Entschlossenheit zeigen.
Europarl v8

In this regard I appreciate Mr Henderson's decisiveness.
Ich begrüße in diesem Zusammenhang die Entschlossenheit von Herrn Henderson.
Europarl v8

Its introduction required courage and decisiveness.
Ihre Einführung erforderte Mut und Entschlossenheit.
Europarl v8

We have to tackle it with decisiveness.
Wir müssen es mit Entschlossenheit und Entschiedenheit angehen.
Europarl v8

I expect more decisiveness from the Commission.
Ich erwarte mehr Entschlossenheit von der Kommission.
Europarl v8

We reject that appellation with all the decisiveness we have.
Wir weisen diese Kennzeichnung mit aller Entschiedenheit zurück!
Europarl v8

In addition, a lack of honesty, transparency and decisiveness has been noted.
Zudem wurden Mängel an Aufrichtigkeit, Transparenz und Entschlossenheit festgestellt.
Europarl v8

This requires copious amounts of international decisiveness and tenacity in a number of cases.
Dazu sind in zahlreichen Fällen immense internationale Tatkraft und Beharrlichkeit nötig.
Europarl v8

Mr President, Europe needs leadership, clarity, choices and decisiveness.
Europa braucht leadership, braucht Eindeutigkeit, braucht Entscheidungen, braucht Tatkraft.
Europarl v8

The Council of Ministers has called for speed and decisiveness.
Der Ministerrat hat zu Eile und Entschlossenheit aufgerufen.
Europarl v8

The European Union has acted with impressive unity and decisiveness.
Die Europäische Union hat mit erfreulicher Einigkeit und Entschlossenheit gehandelt.
Europarl v8

This greater unity and decisiveness must be reflected on the world stage.
Diese größere Einheit und Entschlossenheit muss auch in weltpolitisches Gewicht umgemünzt werden.
TildeMODEL v2018

He is impressed by her decisiveness.
Er ist beeindruckt von ihrer Entschlossenheit.
WikiMatrix v1