Translation of "Declaration of confidentiality" in German

Members shall sign a written declaration of confidentiality at the beginning of each term of office.
Zu Beginn jeder Amtszeit unterzeichnen die Mitglieder eine Vertraulichkeitserklärung.
DGT v2019

A written declaration of confidentiality shall be signed by the members of the Committee at the beginning of each term of office.
Zu Beginn jeder Amtszeit unterzeichnen die Mitglieder des Ausschusses eine Vertraulichkeitserklärung.
DGT v2019

See how we process your personal data by reading our Declaration of Confidentiality.
Lesen Sie in unserer Vertraulichkeitserklärung nach, wie wir Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

We request that you consent to our processing of said data and refer you to this declaration of data confidentiality.
Für die Verarbeitung der Daten wird Ihre Einwilligung eingeholt und auf diese Datenschutzerklärung verwiesen.
ParaCrawl v7.1

Persons who are authorised have submitted a declaration of confidentiality of the personal data being processed.
Die ermächtigten Personen haben eine Erklärung zur Wahrung der Vertraulichkeit der verarbeiteten personenbezogenen Daten abgegeben.
ParaCrawl v7.1

The Commission will not make available to the experts any proposals or any other confidential material until it has received the signed original of the appointment letter [5], including the Declaration of no conflict of interest and the Declaration of confidentiality.
Die Kommission wird den Experten keine Vorschläge oder sonstige vertrauliche Materialien zugänglich machen, solange ihr nicht das unterzeichnete Original des Bestellungsschreibens [5], einschließlich der Erklärung über das Nichtvorliegen eines Interessenkonflikts und der Erklärung zur Wahrung der Vertraulichkeit, vorliegt.
DGT v2019

The Commission reserves the right to recover any payment made and to exclude from further work any expert who has breached the obligations arising from the Code of Conduct and from the Declaration of no conflict of interest, and the Declaration of confidentiality.
Die Kommission behält sich das Recht vor, geleistete Zahlungen zurückzufordern und jeden Experten, der seine aus dem Verhaltenskodex, der Erklärung über das Nichtvorliegen eines Interessenkonflikts und der Erklärung zur Wahrung der Vertraulichkeit erwachsenden Verpflichtungen verletzt hat, von den weiteren Arbeiten auszuschließen.
DGT v2019

The expert must sign a Declaration of no conflict of interest and a Declaration of confidentiality before starting the work, by which he/she accepts the present Code of Conduct.
Vor Beginn der Arbeiten haben die Experten eine Erklärung über das Nichtvorliegen eines Interessenkonflikts sowie eine Erklärung zur Wahrung der Vertraulichkeit zu unterzeichnen, womit sie sich mit dem vorliegenden Verhaltenskodex einverstanden erklären.
DGT v2019

In case of evaluations carried out outside Commission controlled premises, I understand that I will be held personally responsible for maintaining the confidentiality of any documents or electronic files sent and for returning, erasing or destroying all confidential documents or files upon completing the evaluation, unless otherwise instructed (“Declaration of confidentiality”).
Ich bin mir darüber im Klaren, dass ich bei einer Bewertung außerhalb von Kommissionsgebäuden persönlich dafür verantwortlich bin, dass die Vertraulichkeit der übermittelten Unterlagen bzw. Dateien gewahrt bleibt, bzw. dafür, dass alle vertraulichen Unterlagen und Dateien nach Abschluss der Bewertung zurückgegeben oder vernichtet werden, soweit keine anderen Anweisungen ergehen (‚Erklärung zur Wahrung der Vertraulichkeit‘).
DGT v2019

In case of non-performance or poor performance of the work and/or breach of any substantial obligations, including obligations relating to Code of Conduct and to the Declaration of no conflict of interest, and the Declaration of confidentiality, the Commission may at any time instruct the expert to cease evaluation work immediately, without formal notice.
Bei Nichterfüllung oder Schlechterfüllung der Aufgaben und/oder im Falle eines Verstoßes gegen wesentliche Verpflichtungen — einschließlich der aus dem Verhaltenskodex, der Erklärung über das Nichtvorliegen eines Interessenkonflikts und der Erklärung zur Wahrung der Vertraulichkeit erwachsenden Verpflichtungen — kann die Kommission die Experten jederzeit ohne Vorankündigung auffordern, die Bewertungsarbeiten unverzüglich einzustellen.
DGT v2019

Institutions responsible for fulfilling a public service or carrying out a task of general interest on the basis of a mission of administration, irrespective of their legal form, are not regarded as third parties for the purposes of this article if they are directly or indirectly involved in the supply of the services to which the present declaration of confidentiality applies.
Institutionen, die mit einer öffentlichen Dienstleistung betraut sind oder die unabhängig von ihrer Rechtsform Aufgaben allgemeinen Interesses auf Grundlage eines Regierungsauftrags erfüllen, gelten nicht als Dritte im Sinne dieses Texts, wenn sie direkt oder indirekt mit der Erbringung der Dienstleistungen zu tun haben, auf die die vorliegende Datenschutzerklärung anzuwenden ist.
ParaCrawl v7.1

Should you wish to request information, or complain about the current Declaration of Confidentiality, or make any recommendations or comments about improving it, we would be grateful if you could send an email via: contact
Wenn Sie es wünschen, Informationsanfragen oder Beschwerden bezüglich der vorliegenden Vertraulichkeitserklärung machen zu wollen, oder wenn Sie uns Empfehlungen oder Kommentare mitteilen möchten, die darauf ausgerichtet sind, ihre Qualität zu verbessern, wären wir Ihnen dankbar, Sie können uns per E-Mail unter Kontakt erreichen.
ParaCrawl v7.1

The provisions of the appointment letter, of the present general conditions, including the Code of Conduct and the Declaration of no conflict of interest, and the Declaration of confidentiality do not constitute an employment agreement and the Commission is not liable to provide the experts with any compensation or coverage in the event of injury or illness.
Die im Bestellungsschreiben enthaltenen Bestimmungen, die vorliegenden Allgemeinen Bedingungen, einschließlich des Verhaltenskodexes, der Erklärung über das Nichtvorliegen eines Interessenkonflikts und der Erklärung zur Wahrung der Vertraulichkeit begründen keinen Beschäftigungsvertrag. Die Kommission ist nicht verpflichtet, den Experten bei Verletzung oder Krankheit eine Entschädigung oder Versicherung zu zahlen.
DGT v2019