Translation of "Declaratory judgement" in German

Unfounded warnings and/or instructions to cease and desist will be answered directly with an action for a negative declaratory judgement.
Unberechtigte Abmahnungen und/ oder Unterlassungserklärungen werden direkt mit einer negativen Feststellungsklage beantwortet.
ParaCrawl v7.1

A set-off or withholding is only admissible if counterclaims exist, which are undisputed or recognized by declaratory judgement.
Eine Aufrechnung oder Zurückbehaltung ist nur mit unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Gegenforderungen zulässig.
ParaCrawl v7.1

If a declaratory judgement is issued, however, it is binding on the courts.
Wird die Feststellungsklage entschieden, ist diese Entscheidung aber für das Gericht bindend.
ParaCrawl v7.1

The Purchaser may only offset claims that are uncontested or that are recognized by declaratory judgement.
Der Käufer ist zur Aufrechnung nur mit unbestritten oder rechtskräftig festgestellten Forderungen berechtigt.
ParaCrawl v7.1

The Purchaser can only offset claims that are uncontested or that are recognized by declaratory judgement.
Der Käufer kann nur mit solchen Forderungen aufrechnen, die unbestritten oder rechtskräftig festgestellt sind.
ParaCrawl v7.1

Local remedies shall be exhausted where an international claim, or request for a declaratory judgement related to the claim, is brought preponderantly on the basis of an injury to a national or other person referred to in draft article 8.
Die innerstaatlichen Rechtsbehelfe müssen erschöpft sein, wenn ein völkerrechtlicher Anspruch, oder eine Feststellungsklage im Zusammenhang mit diesem Anspruch, überwiegend auf Grund einer Schädigung eines Staatsangehörigen oder einer anderen in dem Entwurf des Artikels 8 bezeichneten Person geltend gemacht wird.
MultiUN v1

The direct effect ofthe prohibition on cartels and the prohibition on abuse can also be used as a defence against breach of contract claims and other actions for performance or can be made the subject matter of an action for a negative declaratory judgement.
Die Direktwirkung des Kartellverbots und des Mißbrauchsverbots kann darüberhinaus als Mittel der Verteidigung gegenüber Vertragserfüllungs­ und sonstigen Leistungsansprüchen eingewendet oder zum Gegenstand einer negativen Feststellungsklage gemacht werden.
EUbookshop v2

Claims held by the Contractor may not be asserted and/or rights of retention brought unless the applicable counterclaims are not disputed or have been recognised by non-appealable declaratory judgement.
Die Aufrechnung mit Forderungen durch den Auftragnehmer und/oder die Geltendmachung von Zurückbehaltungsrechten ist unzulässig, es sei denn die jeweiligen Gegenforderungen sind unstreitig oder wurden rechtskräftig festgestellt.
ParaCrawl v7.1

The customer shall only be entitled to offset if its counterclaims have been recognised by declaratory judgement, are undisputed or have been recognised by us.
Dem Besteller steht das Recht zur Aufrechnung nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig festgestellt, unbestritten oder von uns anerkannt sind.
ParaCrawl v7.1

The Contract Partner shall only be permitted to offset any claims if its counterclaims have been expressly declared to be undisputed or recognised by declaratory judgement.
Eine Aufrechnung durch den Vertragspartner ist nur zulässig, soweit seine Gegenforderungen ausdrücklich für unbestritten erklärt oder rechtskräftig festgestellt sind.
ParaCrawl v7.1

Notices of defect shall not entitle the Buyer to retain the purchase price or part thereof, unless the defects are undisputed or the claim has been recognized by declaratory judgement.
Mängelrügen berechtigen nicht zur Zurückhaltung des Kaufpreises oder eines Teiles davon, es sei denn die Mängel sind unbestritten oder rechtskräftig festgestellt.
ParaCrawl v7.1

The contracting party is not entitled to set off SEMIKRON’s claims or assert any right of retention, particularly in the event of any notifications of defects, unless the contracting party’s claims are recognised by SEMIKRON or by a declaratory judgement.
Der Vertragspartner darf gegen Forderungen von SEMIKRON nicht aufrechnen und auch kein Zurückbehaltungsrecht, insbesondere bei Mängelrügen, geltend machen, es sei denn, die Ansprüche des Vertragspartners werden von SEMIKRON anerkannt oder sind rechtskräftig festgestellt.
ParaCrawl v7.1

3.5The customer shall only be entitled to rights to offset counterclaims if his counterclaims have been confirmed by declaratory judgement, are undisputed or have been recognised by PFERD.
3.5Aufrechnungsrechte stehen dem AG nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtkräftig festgestellt, unbestritten oder durch PFERD anerkannt sind.
ParaCrawl v7.1

However, a detailed examination of the proposed changes reveals that major changes are not to be expected after all, as the amendment proposal stipulates merely the possibility to file a claim for a declaratory judgement in an administrative dispute, but which does not enable a decision of DKOM to be annulled or amended.
Im Artikel wird der Vorschlag der Novelle ZPVPJN näher ausgeführt, sowie die voraussichtliche Möglichkeit eine Feststellungsantrag in einem Verwaltungsstreit einzureichen, welche aber nicht ermöglicht die Entscheidungen der DKOM aufzuheben oder zu ändern.
ParaCrawl v7.1

The customer of Münch may only offset claims against such as are undisputed or recognised by declaratory judgement.
Der Kunde von Münch kann nur mit solchen Forderungen aufrechnen, die unbestritten oder rechtskräftig festgestellt sind.
ParaCrawl v7.1

The orderer is only entitled to claim a setoff if his counterclaims have been recognised by declaratory judgement, are undisputed or have been recognised by us.
Aufrechnungsrechte stehen dem Besteller nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig festgestellt, unbestritten oder von uns anerkannt sind.
ParaCrawl v7.1

A notice of defect, of which kind ever, does not entitle the customer to retain payment, unless the defect is undisputed, accepted by ROTORCOMP or established by declaratory judgement.
Mängelrügen, welcher Art auch immer, berechtigen nicht zur Zurückhaltung von Zahlungen, es sei denn, dass die gerügten Mängel rechtskräftig festgestellt, unbestritten oder von ROTORCOMP anerkannt sind.
ParaCrawl v7.1

Offset with counterclaims by the customer is barred, unless the customer’s claims are undisputed or have been recognized by declaratory judgement.
Eine Aufrechnung mit Gegenansprüchen durch den Kunden ist ausgeschlossen, es sei denn, seine Ansprüche sind unstreitig oder rechtskräftig festgestellt.
ParaCrawl v7.1

The customer is entitled to set off against counter claims only if these have been accepted or recognized by declaratory judgement.
Der Besteller ist nur berechtigt, mit Gegenansprüchen aufzurechnen, sofern diese anerkannt oder rechtskräftig festgestellt sind.
ParaCrawl v7.1

The customer‘s right of set-off shall only exist if the counterclaims have been recognised by declaratory judgement or are undisputed or have been acknowledged in writing by Krieghoff.
Ein Recht zur Aufrechnung des Kunden besteht nur, wenn die Gegenansprüche rechtskräftig festgestellt wurden oder unbestritten sind oder schriftlich von Krieghoff anerkannt wurden.
ParaCrawl v7.1

The customer shall only be entitled to exercise a retention right if the relevant counterclaims are recognized by procise or recognized by declaratory judgement.
Das Recht zur Aufrechnung steht dem Kunden nur zu, wenn die Gegenansprüche von procise anerkannt oder rechtskräftig festgestellt sind.
ParaCrawl v7.1