Translation of "Declared" in German

Srebrenica was also declared a genocide by the UN International Tribunal in the Hague in 2007.
Srebrenica wurde 2007 auch vom Internationalen Strafgerichtshof in Den Haag zum Völkermord erklärt.
Europarl v8

There is thus a serious contradiction between the Union's declared and de facto objectives.
Zwischen den erklärten und beschlossenen Zielen der Union besteht also ein krasser Widerspruch.
Europarl v8

Finally, I urge the Commission not to relax its declared position.
Schließlich bitte ich die Kommission eindringlich, von ihrer erklärten Position nicht abzurücken.
Europarl v8

In addition, journeys outside Western Europe and North America should also be declared.
Außerdem müssen Reisen in Länder außerhalb Westeuropas und Nordamerikas angegeben werden.
Europarl v8

Once again a summit has declared that employment is the top priority.
Erneut wurde bei einem Gipfel erklärt, Beschäftigung habe oberste Priorität.
Europarl v8

The European Parliament has not declared war.
Doch das Europäische Parlament hat den Krieg nicht erklärt.
Europarl v8

But these jobs are nowhere to be seen, declared the President of the Court of Auditors, Mr Friedmann.
Doch diese Arbeitsplätze sind nirgendwo zu sehen, erklärte Rechnungshofspräsident Friedmann.
Europarl v8

The Council has at last joined the flock and declared sanctions on Russia.
Der Rat hat sich endlich dazu bekehrt, Sanktionen gegenüber Rußland auszusprechen.
Europarl v8

Germany states that the privatisation contract was declared legally effective on 30 November 1994.
Nach Angaben Deutschlands wurde der Privatisierungsvertrag am 30. November 1994 für rechtskräftig erklärt.
DGT v2019

The expenditure declared was 37275229,64 EUR.
Die gemeldeten Ausgaben beliefen sich auf 37275229,64 EUR.
DGT v2019

The expenditure declared amounted to 6464227,06 EUR.
Die gemeldeten Ausgaben beliefen sich auf 6464227,06 EUR.
DGT v2019

The Commission has declared the fight against unemployment to be its top priority.
Den Kampf gegen die Arbeitslosigkeit hat die Kommission zur höchsten Priorität erklärt.
Europarl v8

As Mrs Green has just declared, this was no confusion.
Wie Frau Green gerade erklärt hat, gab es diesbezüglich keine Verwirrung.
Europarl v8

The Bulgarian Parliament has declared itself unanimously in favour of this.
Das bulgarische Parlament hat sich hierzu übrigens einstimmig ausgesprochen.
Europarl v8

And yet these are only the declared or detected offences.
Dabei handelt es sich nur um erklärte bzw. aufgedeckte Betrugsfälle.
Europarl v8

This data group is used when only one consignor is declared.
Die Datengruppe wird verwendet, wenn nur ein Versender angemeldet wird.
DGT v2019