Translation of "Decline in economic activity" in German

Budgetary expansion played its role to counter the decline in economic activity.
Die Haushaltsexpansion hatte ihren Sinn, um der wirtschaftlichen Rezession entgegenzuwirken.
TildeMODEL v2018

For the time being, however, economic stabilization and the reform effort have contributed to a decline in economic activity.
Die jüngsten Wirtschaftsstabilisierungs- und Reformbemühungen haben jedoch zum Rückgang der Wirtschaftstätigkeit beigetragen.
EUbookshop v2

The decline in border crossing economic activity would also lead to growth losses in the EU.
Auch in der EU würde der sinkende wirtschaftliche Austausch zu Wachstumsverlusten führen.
ParaCrawl v7.1

The labour market situation remained favourable in Portugal in 2001, despite the marked decline in economic activity.
Die Arbeitsmarktlage war in Portugal auch im Jahr 2001 trotz des deutlichen Rückgangs der Wirtschaftstätigkeit günstig.
TildeMODEL v2018

Through the severe decline in economic activity, they have also fallen victim of the financial crisis.
Durch den starken Rückgang der Wirtschaftstätigkeit sind jedoch auch sie der Finanzkrise zum Opfer gefallen.
TildeMODEL v2018

The Magnesia district is traditionally one of the most important agro-industrial areas of Greece but in recent years has suffered a serious decline in economic and agricultural activity as a direct effect of international competition.
Doch in den zurück­liegenden Jahren sind als Folge des internationalen Wettbewerbs Wirtschaft und Landwirtschaft stark zurückgegangen.
EUbookshop v2

The crisis has caused a major decline in economic activity, huge job losses and a considerable deterioration in public finances.
Die Krise hat einen erheblichen Niedergang der Wirtschaftsaktivitäten, große Verluste von Arbeitsplätzen und eine beträchtliche Zerstörung öffentlicher Finanzen verursacht.
Europarl v8

But it must also be said that we cannot ignore the fact that the budgetary deterioration in 2009 was largely due to the working of the automatic stabilisers in the face of an unprecedented decline in economic activity caused by a financial crisis not originating in Europe.
Es muss aber auch gesagt werden, dass wir die Tatsache nicht ignorieren können, dass die Verschlechterung der Haushaltslage im Jahr 2009 hauptsächlich auf die Arbeitsweise der automatischen Stabilisatoren angesichts eines beispiellosen Rückgangs der Wirtschaftsaktivitäten aufgrund einer Finanzkrise zurückzuführen ist, die ihren Ursprung nicht in Europa hat.
Europarl v8

A recession can be a mild decline in economic activity in a single country that lasts months, a long-lasting downturn with global ramifications that last years, or anything in between.
Eine Rezession ist entweder ein monatelanger leichter Rückgang der Wirtschaftstätigkeit in einem Land, ein jahrelanger Wirtschaftsabschwung mit globalen Auswirkungen oder etwas dazwischen.
TED2020 v1

For most of the 11 programmes the decline in economic activity can be said to have affected the implementation of the measures.
Bei den meisten der elf Programme ist festzustellen, dass der Rückgang der Wirtschaftstätigkeit die Durchführung der Maßnahmen beeinträchtigt hat.
TildeMODEL v2018

The current financial and economic crisis has led to an unusually sharp and rapid decline in economic activity and to a global recession.
Die derzeitige Wirtschafts- und Finanzkrise hat zu einem außergewöhnlich starken und raschen Rückgang der Wirtschaftstätigkeit und zu einer weltweiten Rezession geführt.
TildeMODEL v2018

It was curious that employment was affected so little – by comparison with other countries and with earlier cyclical downturns in Germany – by the biggest decline in economic activity since 1929.
In der Tat war es sowohl im internationalen Vergleich als auch im Vergleich zu früheren konjunkturellen Einbrüchen in Deutschland ungewöhnlich, wie wenig die Erwerbstätigkeit auf den stärksten Rückgang der wirtschaftlichen Aktivität seit 1929 reagierte.
TildeMODEL v2018

The official level of unemployment in Estonia, too, is far lower than would have been expected, given the sharp decline in overall economic activity.
Die registrierte Arbeitslosigkeit bewegt sich auch in Estland weit unterhalb der Größenordnung, die man aufgrund der stark abgeschwächten gesamtwirtschaftlichen Aktivität hätte erwarten können.
TildeMODEL v2018

Both the province of Northern Brabant and the city of Rotterdam already suffered an above-average decline in economic activity in 2008.
Sowohl die Provinz Nordbrabant als auch die Stadt Rotterdam verzeichneten bereits 2008 einen überdurchschnittlichen Rückgang der Wirtschaftstätigkeit.
TildeMODEL v2018

After the decline in economic activity in the last quarter of last year, the recovery in the euro area and the EU started in the first quarter of this year, but failed to accelerate subsequently.
Nach dem Nachlassen der Wirtschaftstätigkeit im letzten Quartal des letzten Jahres setzte die Erholung im Euro-Gebiet und in der EU im ersten Quartal dieses Jahres ein, konnte sich in der Folge jedoch nicht beschleunigen.
TildeMODEL v2018

In the euro area, following the precipitous decline in economic activity in 2001, growth is expected to recover and reach rates close to or above potential in the second half of the year, whilst inflation should decline.
Nach dem jähen Rückgang der Wirtschaftstätigkeit im Jahr 2001 wird das Wachstum im Euro-Gebiet wahrscheinlich wieder ansteigen und im zweiten Halbjahr Raten in der Nähe oder oberhalb des Potenzialwachstums erreichen, während die Inflation nachlassen dürfte.
TildeMODEL v2018

After a decline in economic activity in 2009, growth has been fluctuating around 1 % per year.
Nach einem Rückgang der Wirtschaftsaktivitäten im Jahr 2009 pendelte sich das Wachstum bei etwa 1 % pro Jahr ein.
TildeMODEL v2018

The decrease of emissions of pollutants since 1989 is mainly due to the decline in economic activity, but also to efforts to remedy 'hot spots'.
Der seit 1989 zu verzeichnende Rückgang der Schadstoffemissionen ist vor allem durch die abnehmende Wirtschaftstätigkeit, aber auch durch die Bemühungen um Reduzierung lokaler Schadstoffkonzentrationen bedingt.
TildeMODEL v2018

Could a reduction in government expenditure (or an increase in taxes) lead to such a sharp decline in economic activity that revenues fall and the fiscal position actually deteriorates further?
Könnte eine Reduzierung der Staatsausgaben (oder eine Erhöhung der Steuern) zu einem derart steilen Rückgang bei der Wirtschaftsaktivität führen, dass die Staatseinnahmen fallen und sich die Haushaltslage tatsächlich weiter verschlechtert?
News-Commentary v14

Thirdly, they are more likely to be in unskilled employment, which has been the worst affected by the decline in economic activity.
Drittens: sie üben häufig ungelernte Tätigkeiten aus, und diese Arbeitsplätze sind durch den wirtschaftlichen Rückgang am schlimmsten betroffen.
EUbookshop v2

The decline in construction and economic activity led to a decrease in government revenues through lower land transfer fees and other indirect and direct taxes.
Durch den Rück- gang der Bau- und Wirtschaftstätigkeit gingen auch die Staatseinkünfte aufgrund von geringeren Grunderwerbssteuern und anderen direkten und indirekten Steuern zurück.
EUbookshop v2

For most of the 11 programmes the decline in economic activity can be said to haveaffected the implementation of the measures.
Bei den meisten der elf Programme ist festzustellen, dass der Rückgang der Wirtschaftstätigkeit die Durchführung der Maßnahmen beeinträchtigt hat.
EUbookshop v2