Translation of "Decommission" in German

Following World War II, in 1947, the decision was made to decommission the bicycle infantry regiments.
Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde die Entscheidung getroffen, die Fahrradinfanterieregimenter stillzulegen.
Wikipedia v1.0

Kosovo needs to prepare more actively to decommission this plant.
Das Kosovo muss sich aktiver auf die Stilllegung dieses Kraftwerks vorbereiten.
TildeMODEL v2018

It's fine, some idiot must have left it running during decommission.
Irgendein Idiot hat bei der Stilllegung vergessen, es abzuschalten.
OpenSubtitles v2018

The Russians hired them to help decommission the plant.
Sie sollten den Russen bei der Stilllegung helfen.
OpenSubtitles v2018

At that time Ukraine agreed to decommission all the reactors in Chernobyl.
Die Ukraine hatte seinerzeit zugesagt, alle Reaktoren in Tschernobyl stillzulegen.
ParaCrawl v7.1