Translation of "Decompression" in German

How'd you know it was a decompression tank?
Woher wissen Sie, dass es ein Dekompressionstank ist?
OpenSubtitles v2018

How long will it take you to complete your decompression tank?
Wie lang brauchen Sie noch, um Ihren Dekompressionstank fertigzustellen?
OpenSubtitles v2018

Explosive decompression has evacuated the time pirates.
Die plötzliche Dekompression hat die Time Piraten raus geschleudert.
OpenSubtitles v2018

Three minutes minus 45 degrees, and without oxygen following decompression.
Drei Minuten lang minus 45 Grad, und ohne Sauerstoff folgt die Dekompression.
OpenSubtitles v2018

How long can he survive decompression?
Wie lange kann er die Dekompression überleben?
OpenSubtitles v2018

Don't tell me he's late for an epidural decompression.
Sag mir nicht, er kommt zu spät zu einer Epidaralen Dekompression.
OpenSubtitles v2018

But there must be a ship at the surface to mate to for decompression.
Aber an der Oberfläche muss ein Schiff für die Dekompression sein.
OpenSubtitles v2018

Without decompression, your body would literally burst.
Ohne Dekompression würde ihr Körper explodieren.
OpenSubtitles v2018

When he came out of decompression, he refused to rest.
Als er aus der Dekompression kam, wollte er sich nicht ausruhen.
OpenSubtitles v2018

Do you know what explosive decompression looks like?
Wissen Sie, was eine explosive Dekompression ist?
OpenSubtitles v2018

Can you prevent decompression in those sections?
Können Sie dort eine Dekompression verhindern?
OpenSubtitles v2018

Decompression is a horrible way to die.
Dekompression ist eine grausame Art zu sterben.
OpenSubtitles v2018