Translation of "Decoupling point" in German

A coupling point 66 and a decoupling point 65 are provided in the floor of the pot 61 .
Es sind eine Einkoppelstelle 66 und eine Auskoppelstelle 65 im Boden des Topfes 61 vorgesehen.
EuroPat v2

This can be based on the longitudinal flows induced by the microwaves in the waveguide reaching the decoupling point on the opposite side via the metallic wall of the waveguide.
Dies kann darauf beruhen, daß über die metallische Wandung des Hohlleiters die Längsströme, die von der Mikrowelle im Hohlleiter induziert werden, auf die gegenüberliegende Seite zur Auskoppelstelle gelangen können.
EuroPat v2

Accordingly, the amplitude of an oscillator 9 arranged upstream is lowered at a high resistance decoupling point 10 of a quartz 11 .
Dadurch wird die Amplitude eines nachgeschalteten Oszillators 9 an einem hochohmigen Auskoppelungspunkt 10 eines Quarzes 11 herabgesetzt.
EuroPat v2

As a result of the amplitude drop at the decoupling point 10, the level at the positive output 14 of the comparator 13 downstream of the rectifier 12 decreases, so that the corresponding control signal for releasing the rear window is provided at the output 14 of the comparator 13 .
Aufgrund des Amplitudenabfalles am Auskoppelungspunkt 3 sinkt der Pegel am Plusausgang 14 des dem Gleichrichter 12 nachgeschalteten Komparators 13, so daß am Ausgang 14 des Komparators 13 das entsprechende Steuersignal zur Entriegelung des Heckscheibenfensters ansteht.
EuroPat v2

The pulse-decoupling device then needs to be designed geometrically in a corresponding manner such that, by virtue of said pulse-decoupling device, both pulse decoupling and working point adjustment are possible.
Die Impulsentkopplungsvorrichtung ist dann entsprechend geometrisch auszulegen, so dass durch sie sowohl die Impulsentkopplung als auch die Arbeitspunktverstellung möglich ist.
EuroPat v2

Instead of the linear adjusting motor 2, in this case a toothed belt drive 20 is provided, with which the two functions of pulse decoupling and working point adjustment are likewise realized.
Anstelle des Verstelllinearmotors 2 ist hier ein Zahnriemenantrieb 20 vorgesehen, mit dem ebenfalls die beiden Funktionen in Pulsentkopplung und Arbeitspunktverstellung realisiert werden.
EuroPat v2

The first region with the optical fiber 11 serves as an indicator and decouples light via the decoupling point 5 .
Der erste Bereich mit dem Lichtwellenleiter 11 dient als Blinker und koppelt Licht über die Auskoppelstelle 5 aus.
EuroPat v2

On the inner side 8 of the housing 2, on the vehicle side, the light is made available for the warning display by the decoupling point 6 .
An der inneren fahrzeugseitigen Seite 8 der Spiegelkopfgehäuseabdeckung wird das Licht für die Warnanzeige durch das Auskoppelstelle 6 zur Verfügung gestellt.
EuroPat v2

The auxiliary cooling loop branches off at a decoupling point from the main cooling loop and leads back thereto at a coupling point, which is situated between the main coolant cooler and a coolant delivery pump.
Der Zusatzkühlkreislauf zweigt an einer Auskoppelstelle vom Hauptkühlkreislauf ab und führt zu diesem an einer Einkoppelstelle, die zwischen dem Hauptkühlmittelkühler und einer Kühlmittelförderpumpe angeordnet ist, zurück.
EuroPat v2

At the first decoupling point 16, the housing 9 has a circular, circumferential housing collar 19 and the motor mount 8 has an annular, circumferential retaining collar 20 .
An der ersten Entkopplungsstelle 16 weist das Gehäuse 9 einen kreisförmigen umlaufenden Gehäusekragen 19 und der Motorhalter 8 einen ringförmigen umlaufenden Halterkragen 20 auf.
EuroPat v2

At the first decoupling point 16, the second contact point of the decoupling bush 13 rests directly against the housing 9 in such a way that the housing collar 19 protrudes into the through opening 14 and rests against its interior wall 15 .
An der ersten Entkopplungsstelle 16 liegt die zweite Anlagestelle der Entkopplungshülse 13 direkt am Gehäuse 9 derart an, daß der Gehäusekragen 19 in das Durchgangsloch 14 ragt und an dessen Innenwandung 15 anliegt.
EuroPat v2

The first lighting unit is a mirror indicator, of which the light is emitted at the decoupling point of the indicator 25 at an angle of 5° to 15°.
Die erste Beleuchtungseinheit ist ein Spiegelblinker, dessen Licht an der Auskoppelstelle des Blinkers 5 in einem Winkel von 5° bis 15° abgestrahlt wird.
EuroPat v2