Translation of "Decriminalised" in German

In Portugal, drug use has been decriminalised since July 2001.
In Portugal ist Drogenkonsum seit Juli 2001 entkriminalisiert.
EUbookshop v2

UK Crown Dependency Guernsey (Including Alderney, Herm and Sark) decriminalised homosexuality.
Guernsey (inklusive Alderney, Herm und Sark) sowie Portugal entkriminalisieren Homosexualität.
WikiMatrix v1

Since July 2001, consumption of all drugs has been decriminalised.
Seit Juli 2001 ist der Konsum von allen Drogen entkriminalisiert.
ParaCrawl v7.1

Maybe one day homosexuality will be decriminalised in my country.
Eines Tages wird die Homosexualität in meinem Land nicht mehr kriminalisiert sein.
ParaCrawl v7.1

They wereestablished when the possession of drugs for personal usewas decriminalised in 2001.
Diese Kommissionen wurdeneingerichtet, als der Drogenbesitz für den Eigengebrauch im Jahre2001 entkriminalisiert wurde.
EUbookshop v2

According to the new proposals drug possession will be decriminalised as long as it only affects the behaviour and condition of the user.
Danach soll der Drogenbesitz nicht länger kriminalisiert werden, solange er nur das Verhalten und den Zustand des Konsumenten betrifft.
ParaCrawl v7.1

At the same time, with the abolition of the Tsarist penal code, homosexuality was decriminalised (whereas, under the Tsar, it was punishable with severe prison sentences).
Gleichzeitig wurde mit der Abschaffung des zaristischen Strafgesetzbuches die Homosexualität entkriminalisiert (während sie unter dem Zaren mit schweren Gefängnisstrafen bedroht war).
ParaCrawl v7.1

The Ganja Commission, headed by Professor Barry Chevannes, had recommended in 2001 that the personal use of ganja be decriminalised.
Die Ganja-Komission unter der Leitung von Prof. Barry Chevannes hatte im Jahre 2001 empfohlen, den persönlichen Konsum von Ganja zu entkriminalisieren.
ParaCrawl v7.1

Homosexuality was decriminalised in the city in 1811, and the first official gay bar followed in 1927.
Bereits 1811 wurde Homosexualität in Amsterdam entkriminalisiert, und die erste offizielle Schwulenbar öffnete hier 1927 ihre Türen.
ParaCrawl v7.1

First, it decriminalised marital rape: sexual acts within the context of marriage – even if forced – could not be considered a violation of a woman's honour.
Erstens entkriminalisierte sie die Vergewaltigung in der Ehe: sexuelle Akte im ehelichen Rahmen, selbst wenn sie gewaltsam waren, konnten nicht als Verletzung der Ehre einer Frau angesehen werden.
ParaCrawl v7.1

Nearly half of all U.S. states have legalised cannabis for medical purposes, and 17 states have decriminalised personal possession.
Fast die Hälfte aller US-Bundesstaaten hat Cannabis für medizinische Zwecke freigegeben, und in 17 Bundesstaaten wurde der Besitz für den Eigenbedarf entkriminalisiert.
ParaCrawl v7.1

For countries that have already decriminalised, such as Portugal and the Czech Republic, it would only be a minor step to advance towards regulation models.
Für Länder, in denen bereits eine Entkriminalisierung stattgefunden hat, wie Portugal und die Tschechische Republik, wäre der Schritt zu einem Regulierungsmodell nicht mehr so groß.
ParaCrawl v7.1

Although the consumption of drugs is decriminalised in theory, in practise the penalties are so severe a person could get ten years for a joint of marijuana.
Obwohl der Konsum selbst theoretisch entkriminalisiert ist, sind die Strafen in der Praxis so streng, dass man für einen Joint zehn Jahre im Gefängnis landen kann.
ParaCrawl v7.1

The most dramatic change in policy is likely to come from Portugal, where hard and soft drugs alike are expected to be decriminalised within weeks.
Der dramatischste politische Wechsel kommt wahrscheinlich aus Portugal, wo erwartet wird, dass innerhalb der kommenden Wochen harte und weiche Drogen gleichermaßen entkriminalisiert werden.
ParaCrawl v7.1

The first point calls for abortion to be decriminalised by removing it from the criminal statutes, as Canada did in 1988.
Dabei geht es um die Entkriminalisierung des Schwangerschaftsabbruches durch Entfernung aus dem Strafrecht, wie es beispielsweise in Kanada seit 1988 gehandhabt wird.
ParaCrawl v7.1

Some cantons had already partly decriminalised cannabis consumption by introducing a small fine for a misdemeanour, while perpetrators in Ticino faced criminal proceedings and fines of up to CHF3,000.
Einige Kantone haben den Konsum von Cannabis bereits teilweise entkriminalisiert, indem sie Ordnungsbussen für Verstösse einführten, während Cannabis-Konsumenten im Kanton Tessin mit strafrechtlichen Verfahren und Bussen bis zu 3000 Franken rechnen müssen.
ParaCrawl v7.1

Consequently, Canada fully decriminalised abortion in 1988 – and now treats it like any other medical procedure.
Konsequenterweise hat Kanada im Jahr 1988 den Schwangerschaftsabbruch vollständig entkriminalisiert – und behandelt ihn nun genau wie jeden anderen ärztlichen Eingriff.
ParaCrawl v7.1