Translation of "Dedicated meeting" in German

This was complemented by a dedicated eSafety Forum1 meeting in Ljubljana on 25 April 2008.
Außerdem fand am 25. April 2008 in Ljubljana eine Sitzung des eSafety-Forums1 statt.
TildeMODEL v2018

The meeting dedicated to the 10 anniversary of the alley named A.Seleznëvoy.
Das Treffen auf den 10. Jahrestag der Gasse namens A.Seleznëvoy gewidmet.
ParaCrawl v7.1

At an extraordinary meeting dedicated to the official release of the game STALKER, was unanimously …
In einer außerordentlichen Sitzung den offiziellen Release des Spiels STALKER gewidmet ist, wurde einstimmig für …
CCAligned v1

The hotel will provide a dedicated meeting coordinator to ensure that every event runs smoothly.
Das Hotel stellt einen dedizierten Sitzung Koordinator, um sicherzustellen, dass jede Veranstaltung reibungslos abläuft.
ParaCrawl v7.1

As you all know, and as Mr Hager just pointed out, during the informal meeting of the Heads of State and Government in Pörtschach, a decision was made to hold a special Council meeting dedicated solely to issues relating to justice and home affairs in October of this year in Tampere in Finland.
Wie allseits bekannt ist, wurde auf dem informellen Treffen der Staats- und Regierungschefs von Pörtschach beschlossen, einen Sonderrat einzig und allein zu den Fragen Justiz und Inneres im Oktober dieses Jahres in Tampere, Finnland, abzuhalten, wie Herr Hager gerade in Erinnerung gebracht hat.
Europarl v8

In this regard, I would say that in the field of research itself, and, therefore, of the potential for knowledge in this area, we are planning a meeting dedicated to this issue, on 13 December, in Brussels, of all experts from the Member States.
Ich kann Ihnen noch sagen, dass wir auf dem Gebiet der Forschung und damit des Wissenspotenzials auf diesem Gebiet für den 13. Dezember in Brüssel ein Treffen aller Experten aus den Mitgliedstaaten zu dieser Frage planen.
Europarl v8

In addition, the PRAC considered the views of patient organisations, patients, families and carers, and the views of healthcare professionals in a public hearing and dedicated meeting.
Darüber hinaus berücksichtigte der PRAC die Ansichten von Patientenorganisationen, Patienten, Familien und Betreuern sowie die Ansichten von Angehörigen der Heilberufe in einer öffentlichen Anhörung und einer speziellen Sitzung.
ELRC_2682 v1

In addition, a meeting dedicated to the difficulties met by Member States in transposing the future Directive was held on 1 July 2003 at which acceding Member States were invited.
Außerdem fand am 1. Juli 2003 eine Sitzung statt, die sich mit den Schwierigkeiten von Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der künftigen Richtlinie befasste und zu der die beitretenden Staaten eingeladen wurden.
TildeMODEL v2018

For the first time in EU history, national ministers in charge of territorial policies dedicated a meeting to multilevel governance.
Zum ersten Mal in der Geschichte der EU widmeten die für Territorialpolitik zuständigen nationalen Minister ein Treffen der Multi-Level-Governance.
TildeMODEL v2018

On the eve of the International Day for the Eradication of Poverty, ministers from around the EU are holding a high-level meeting dedicated to fighting poverty and promoting social inclusion.
Am Vortag des „Welttages zur Überwindung der Armut“ halten die Minister der EU-Mitgliedstaaten eine hochrangige Sitzung ab, die der Bekämpfung der Armut und Förderung der sozialen Eingliederung gewidmet ist.
TildeMODEL v2018

During this extraordinary EPSCO meeting, dedicated to Roma integration, the Council took note of the presentation by the Commission of its communication on an EU framework for national Roma integration strategies up to 2020.
Auf dieser außerordentlichen Tagung des Rates (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz), die dem Thema "Integration der Roma" gewidmet war, nahm der Rat die Aus­führungen der Kommission zu ihrer Mitteilung über einen EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma bis 2020 zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

In September 2005, in a meeting dedicated to the subject, the Council underlined the potential contributions of a vibrant and diverse civil society to conflict prevention and the peaceful settlement of disputes (see S/PV.5264).
Im September 2005 unterstrich der Sicherheitsrat auf einer Sitzung zu diesem Thema die potenziellen Beiträge einer lebendigen und vielfältigen Zivilgesellschaft zur Konfliktprävention und zur friedlichen Streitbeilegung (siehe S/PV.5264).
MultiUN v1