Translation of "Deemed appropriate" in German

Throughout the study, insulin dose was adjusted as deemed appropriate.
Während der Studie wurde die Insulindosis wenn erforderlich angepasst.
ELRC_2682 v1

Therefore, it is deemed appropriate not to allow the use of such claims.
Daher wird es als angemessen angesehen, die Verwendung solcher Angaben nicht zuzulassen.
TildeMODEL v2018

If deemed appropriate, joint meetings of the MIPC and the MIB may be held.
Soweit erforderlich, können gemeinsame Sitzungen des MIPC und des MIB stattfinden.
DGT v2019

Overall, the structures created for programme management are deemed to be appropriate and efficient.
Die geschaffenen Verwaltungsstrukturen werden im Allgemeinen als angemessen und effizient angesehen.
TildeMODEL v2018

A- and B-methods shall be deemed to be appropriate quality adjustment methods.
A- und B-Methoden gelten als geeignete Methoden der Qualitätsanpassung.
DGT v2019

The competent authority shall consider those changes and, if deemed necessary, take appropriate action.
Die zuständige Behörde prüft die Änderungen und ergreift erforderlichenfalls geeignete Maßnahmen.
DGT v2019

In general, the voting modalities within the General Board were deemed appropriate by stakeholders.
Im Allgemeinen wurden die Abstimmungsmodalitäten des Verwaltungsrats von den Interessenträgern für angemessen erachtet.
TildeMODEL v2018

For several subjects, a series of complementary measures are deemed appropriate.
In mehreren Bereichen wird eine Reihe komplementärer Maßnahmen als angemessen angesehen.
TildeMODEL v2018

Other relevant information may be attached or included as deemed appropriate.
Sonstige relevanten Informationen können beigefügt werden, wenn dies angemessen erscheint;
TildeMODEL v2018

The respondents were workplace general managers or the manager deemed most appropriate.
Befragt wurden Geschäftsführer oder andere leitende Angestellte, die dafür am geeignetsten erschienen.
EUbookshop v2