Translation of "Deep" in German

The people of Zimbabwe have a deep-seated longing for democracy.
Die Menschen in Simbabwe haben eine tief sitzende Sehnsucht nach Demokratie.
Europarl v8

I would like to raise an issue which is a cause of deep distress.
Ich möchte ein Thema ansprechen, das Ursache für tiefen Schmerz ist.
Europarl v8

All Europeans would have shared that deep emotion.
Alle Europäer hätten dieses tiefe Gefühl geteilt.
Europarl v8

Mr President, I speak here this afternoon with deep feeling.
Herr Präsident, ich spreche hier an diesem Nachmittag mit tiefer emotionaler Anteilnahme.
Europarl v8

Who is better aware of this community's deep-rooted problems, if not the community itself?
Wer kennt die tiefgreifenden Probleme dieser Gemeinschaft besser als die Gemeinschaft selbst?
Europarl v8

We need a shared commitment to a deep-seated change in Europe's capacity for innovation.
Wir benötigen ein gemeinsames Engagement für eine tiefgreifende Veränderung der Innovationsfähigkeit Europas.
Europarl v8

I must confess that I feel a deep sense of unease.
Ich muß gestehen, daß ich in dieser Angelegenheit ein großes Unbehagen empfinde.
Europarl v8

Our fleet is fishing in high seas 200 meters deep.
Unsere Flotte fischt auf hoher See in 200 Metern Tiefe.
Europarl v8

Local Senegalese fishermen cannot fish 200 meters deep.
Die lokalen senegalesischen Fischer können nicht 200 Meter tief fischen.
Europarl v8

We recommend a deep and extensive reform of the common agricultural policy.
Wir fordern eine tiefgreifende und weitreichende Reform der gemeinsamen Landwirtschaftspolitik.
Europarl v8

The BSE scandal plunged the entire European Union into a deep crisis.
Der BSE-Skandal hat die gesamte Europäische Union in eine tiefe Krise gestürzt.
Europarl v8

The recent disturbances and tragic deaths in Cyprus are matters of deep concern.
Die jüngsten Unruhen und die tragischen Todesfälle rufen tiefe Besorgnis hervor.
Europarl v8

They have exhibited a deep commitment to reform and have made commendable progress.
Sie haben ein großes Engagement für Reformen bewiesen und lobenswerte Fortschritte erzielt.
Europarl v8

Their causes are both long-standing and deep-rooted.
Ihre Ursachen reichen weit zurück und sie sind tiefgreifend.
Europarl v8

The buffed surface texture shall not contain deep buffing lacerations or loose material.
An der abgerauten Oberfläche dürfen keine tiefen Verletzungen oder loses Material vorhanden sein.
DGT v2019