Translation of "Deep dive" in German

You will identify the trainee's area or areas of concern, and you will do a deep dive into the specific facts of their case.
Identifizieren Sie den Problembereich desjenigen und tauchen Sie in die speziellen Fallakten ein.
OpenSubtitles v2018

Gonna be a deep dive.
Das wird ein tiefer Tauchgang werden.
OpenSubtitles v2018

You don't find these in lagoons, you have to dive deep to get them.
Die findet man nicht in Lagunen, dafür muss man tief tauchen.
OpenSubtitles v2018

Go off somewhere private, deep dive into a company's numbers.
Handelte auf eigene Faust, vertiefte sich tief in die Zahlen eines Unternehmens.
OpenSubtitles v2018

Become an expert with all the nitty-gritty deep-dive stuff.
Werde ein Experte mit all den kniffligen tiefer gehenden Dingen.
CCAligned v1

A deep dive into the data behind the world of work.
Tief eintauchen in die Daten der Arbeitswelt.
ParaCrawl v7.1

To understand customer needs exactly, we dive deep into their environments.
Um Kundenbedürfnisse genau zu verstehen, tauchen wir tief in deren Lebenswelten ein.
ParaCrawl v7.1

In Salzburg we dive deep into the world of Wolfgang Amadeus Mozart.
In Salzburg tauchen wir tief in die Welt des Wolfgang Amadeus Mozart ein.
CCAligned v1

Use the tags to dive deep into your field of interest:
Benutze die folgenden Tags, um tief in dein Interessengebiet einzutauchen:
CCAligned v1