Translation of "Deep eyes" in German

I looked deep into Tom's eyes.
Ich sah Tom tief in die Augen.
Tatoeba v2021-03-10

Come on, you got a great nose, those deep-set eyes.
Komm schon, du hast eine schöne Nase und diese tiefen Augen.
OpenSubtitles v2018

Will you look deep into my eyes as I fade away?
Schaust du mir in die Augen, während ich dahindämmere?
OpenSubtitles v2018

I'm looking deep into your eyes as I make love to you, Vinnie.
Ich sehe Ihnen in die Augen, während wir Liebe machen.
OpenSubtitles v2018

Stefan looked deep into her eyes,
Stefan schaute tief in ihre Augen,
OpenSubtitles v2018

You and the Deep Eyes are being temporarily reassigned.
Sie und Deep Eyes bekommen vorerst einen anderen Auftrag.
OpenSubtitles v2018

The Deep Eyes are returning, sir.
Deep Eyes kehrt zurück, Sir.
OpenSubtitles v2018

She said, looking deep into my eyes:
Sie sah mir tief in die Augen und sagte:
OpenSubtitles v2018

Your deep black eyes turned me into pieces
Deine tiefschwarzen Augen, sie haben mich in tausend Stücke gerissen.
OpenSubtitles v2018

There was a woman, like fine porcelain with deep blue eyes.
Da war eine Frau... wie feines Porzellan, mit dunkelblauen Augen.
OpenSubtitles v2018

So, what's behind those deep blue eyes today?
Also, was steckt heute hinter diesen tiefblauen Augen?
OpenSubtitles v2018

But the british fifth army responded By gazing deep into their eyes
Doch die British Fifth Army schaute ihnen tief in die Augen.
OpenSubtitles v2018

May I say I'm enjoying the calm waters of your deep, blue eyes?
Oh, ich mag ihre ruhigen, tiefblauen Augen.
OpenSubtitles v2018

I thought of Mark, his boyish grin and deep-blue eyes.
Ich dachte an Mark, sein jungenhaftes Grinsen und seine tiefblauen Augen.
ParaCrawl v7.1

His face had a chiseled chin and deep, blue eyes.
Er hatte ein kantiges Kinn und tiefe blaue Augen.
ParaCrawl v7.1

Have you always wanted to look a country really deep in its eyes?
Wollten Sie schon immer einmal einem ganzen Land tief in die Augen blicken?
ParaCrawl v7.1

She had deep green eyes and a freckled face.
Sie hatte tiefe grüne Augen und Sommersprossen.
ParaCrawl v7.1

I could see the desire in her deep, brown eyes.
Ich konnte das Verlangen in ihren dunklen braunen Augen sehen.
ParaCrawl v7.1

He had deep blue eyes, and a soft voice.
Er hatte tiefblaue Augen und eine sanfte Stimme.
ParaCrawl v7.1

You will fall in love with the girlz when you look them deep into their eyes !
Du wirst dich sicherlich direkt in die tiefen Blicke der Mädels verlieben !
CCAligned v1

The Colourpoints have impressing intensive deep blue eyes.
Die Colourpoints haben auffallend intensive dunkelblaue Augen.
ParaCrawl v7.1

I peered into her deep, green eyes and saw her love and support.
Ich sah ihr in die tiefen grünen Augen und sah ihre Liebe.
ParaCrawl v7.1

Confucius appeared to be in deep thought, with eyes gazing afar.
Konfuzius sah aus, als sei er in tiefen Gedanken versunken.
ParaCrawl v7.1

What a power there was in these clear eyes, these deep blue eyes!
Welche Macht lag in diesen klaren Augen, diesen tiefblauen Fluten!
ParaCrawl v7.1