Translation of "Deep value" in German

Then it creates new startup key with name Dig Deep and value Digdeep.dll.
Dann erstellt es einen neuen Startschlüssel mit dem Namen Dig Deep und dem Wert Digdeep.dll.
ParaCrawl v7.1

Starting from an open state 300, the instantaneous eye-opening width is compared to a medium blinking limit value and a deep blinking limit value.
Ausgehend von einem Offenzustand 300 wird die momentane Augenöffnungsweite mit einem Mittelblinzelgrenzwert und einem Tiefblinzelgrenzwert verglichen.
EuroPat v2

If the eye-opening width is smaller than the deep blinking limit value, a deep blinking state 304 is detected.
Wenn die Augenöffnungsweite kleiner als der Tiefblinzelgrenzwert ist, wird ein Tiefblinzelzustand 304 erkannt.
EuroPat v2

All traditional ceremonies had deep semantic value and were carried out in strict sequence.
Alle traditionellen Ritualien hatten die tiefe Bedeutungsbedeutung und wurden in der strengen Reihenfolge erfüllt.
ParaCrawl v7.1

The house has a deep mystical value that commands respect and invokes awe.
Der kuppelförmige Bau hat eine tiefe mythische Ausstrahlung, die Respekt verlangt und Ehrfurcht hervorruft.
ParaCrawl v7.1

It is of deep spiritual value from which mankind can learn and benefit.
Es ist der tiefe spirituelle Wert, von dem die Menschheit lernen und profitieren kann.
ParaCrawl v7.1

Black scabbard fish and red sea bream are high value deep-sea species, while others as blue ling and grenadiers are of medium value to fishermen.
Schwarzer Degenfisch und Rote Fleckbrasse sind hochwertige Tiefseearten, während andere Arten wie Blauleng und Grenadierfische für die Fischer nur von durchschnittlichem Wert sind.
TildeMODEL v2018

Examples 41 to 51 show the advantage of the higher resilience (=better Erichsen deep-drawing value) compared to commercial melamine/formaldehyde resins, for the same hardness.
Der Vorteil der höheren Elastizität (=Erichsentiefung) gegenüber handelsüblichen MF-Harzen bei gleicher Härte wird an den Beispielen 41 bis 51 gezeigt.
EuroPat v2

On phosphatized steel sheets which have been made the cathode, deposition for 2 minutes at 165 volt and 30° C., and hardening for 20 minutes at 180° C., give a smooth 15 ?m thick coating having an Erichsen deep-drawing value of 9 mm.
Auf phosphatierten, als Kathode geschalteten Stahlblechen erhält man nach der Abscheidung (2 Minuten bei 165 Volt und 30°C) und Härtung (20 Minuten bei 180°C) einen glatten Überzug mit einer Schichtdicke von 15 µm, der eine Erichsentiefung von 9 mm aufweist.
EuroPat v2

In the case of Example 3 according to the invention, the loss on baking was 7%, and the resulting surface coating was smooth and glossy and had an Erichsen deep-drawing value of 9 mm.
Beim Einbrennen trat beim erfindungsgemäßen Beispiel 3 ein Verlust von 7% auf, der eingebrannte Lackfilm war glatt und glänzend und erreichte eine Erichsentiefung von 9 mm.
EuroPat v2

On phosphatized steel sheets connected as the cathode, deposition for 2 minutes at 110 volt and 30° C., and hardening for 20 minutes at 180° C., give a smooth 14-15 ?m thick coating having an Erichsen deep-drawing value of 8.2 mm.
Auf phosphatierten, als Kathode geschalteten Stahlblechen erhält man nach der Abscheidung (2 Minuten bei 110 Volt und 30°C) und Härtung (20 Minuten bei 180°C) einen glatten Überzug mit einer Schichtdicke von 14 bis 15 um, der eine Erichsentiefung von 8,9 mm aufweist.
EuroPat v2

On phosphatized steel sheets connected as the cathode, deposition for 2 minutes at 85 volt and 30° C., and hardening for 20 minutes at 180° C., gives a smooth 14-16 ?m thick coating having an Erichsen deep-drawing value of 8.9 mm.
Auf phosphatierten, als Kathode geschalteten Stahlblechen erhält man nach der Abscheidung (2 Minuten bei 85 Volt und 30°C) und Härtung (20 Minuten bei 180°C) einen glatten Überzug mit einer Schichtdicke von 14-16 pm, der eine Erichsentiefung von 8,9 mm aufweist.
EuroPat v2

On phosphatized steel sheets connected as the cathode, deposition for 2 minutes at 85 volt and 30° C., and hardening for 20 minutes at 180° C., give a smooth 14-16 ?m thick coating having an Erichsen deep-drawing value of 8.5 mm.
Auf phosphatierten, als Kathode geschalteten Stahlblechen erhält man nach der Abscheidung (2 Minuten bei 85 Vol und 30°C) und Härtung (20 Minuten bei 180°C) einen glatten Überzug mit einer Schichtdicke von 14 bis 16 µm, der eine Erichsentiefung von 8,5 mm aufweist.
EuroPat v2

On phosphatized steel sheets connected as the cathode, deposition for 2 minutes at 270 volt and 30° C., and hardening for 20 minutes at 180° C., gives a 9-11 ?m thick coating having an Erichsen deep-drawing value of 8.8 mm.
Auf als Kathode geschalteten phosphatierten Stahlblechen erhält man nach der Abscheidung (2 Minuten bei 270 Volt bei 30 °C) und Härtung (20 Minuten bei 180 °C) einen Überzug mit einer Schichtdicke von 9 bis 11 µm, der eine Erichsentiefung von 8,8 mm aufweist.
EuroPat v2

Christof Industries thereby focuses on those business areas, in particular the industrial plant, which is based on proven, high-growth technologies with internal and external expertise, deep value and a strong internationalization approach.
Christof Industries fokussiert sich dabei auf jene Geschäftsfelder, insbesondere den industriellen Anlagenbau, die auf bewährte und wachstumsstarke Technologien mit Eigen- und Fremd-Know-how, tiefe Wertschöpfung und einem starken Internationalisierungsansatz beruhen.
ParaCrawl v7.1

Igor Arbanas, CEO of Aluflexpack AG, says: "We are well positioned in selected fast growing markets with our high quality products and services, and have access to a deep and integrated value chain.
Igor Arbanas, CEO der Aluflexpack AG, sagt: «Wir haben uns mit unseren hochwertigen Produkten und Dienstleistungen sehr gut in die schnell wachsenden Märkte positioniert und können auf eine tiefe und integrierte Wertschöpfungskette zurückgreifen.
ParaCrawl v7.1

If medium blinking state 302 is detected and the eye-opening width becomes smaller than the deep blinking limit value, then deep blinking state 304 is detected.
Wenn der Mittelblinzelzustand 302 erkannt ist und die Augenöffnungsweite wird kleiner als der Tiefblinzelgrenzwert, so wird der Tiefblinzelzustand 304 erkannt.
EuroPat v2

I learned the deep value of staying in bed with the covers drawn over my head.
Ich habe gelernt, was es wert ist, im Bett zu bleiben und mir die Decke über den Kopf zu ziehen.
ParaCrawl v7.1