Translation of "Deeper" in German

Our peoples want the Union to become deeper and to develop.
Unsere Völker wollen die Vertiefung und Entwicklung der Union.
Europarl v8

Such nominations would risk provoking even deeper crises.
Durch solche Nominierungen würden noch tiefere Krisen hervorgerufen.
Europarl v8

It is a deeper fear of betrayal and deceit from the West.
Es ist die tiefere Furcht, vom Westen verraten und betrogen zu werden.
Europarl v8

However, at this time of night I do not wish to go any deeper into the question.
Zu dieser späten Stunde möchte ich allerdings dieses Thema nicht weiter vertiefen.
Europarl v8

Our relations now are a lot deeper and more wide-ranging than they were only a decade ago.
Unsere Beziehungen sind inzwischen viel tiefer und weitreichender als noch vor zehn Jahren.
Europarl v8

The establishment of al-Qaeda in Yemen is a symptom of deeper problems.
Die Etablierung der Al-Qaida im Jemen ist ein Symptom tiefer liegender Probleme.
Europarl v8

This reform will not, however, be enough, for the problems run much deeper.
Diese Reform dürfte allerdings nicht ausreichen, denn das Übel sitzt tiefer.
Europarl v8

So what are the deeper historical implications of these developments?
Welches sind nun die tieferen historischen Merkmale dieser Entwicklung?
Europarl v8

We need to go further and deeper if we are going to deal with this problem.
Wir benötigen weiter- und tiefergehende Maßnahmen, wenn wir dieses Problem lösen wollen.
Europarl v8

Yet they are only the symptoms and consequences of a deeper problem.
Dennoch sind sie nur die Symptome und Folgen eines tiefer liegenden Problems.
Europarl v8

I welcome the way the Barcelona process is being made deeper and given a more definite form.
Ich begrüße es, dass der Prozess von Barcelona vertieft und konkretisiert wird.
Europarl v8

It must grow, reform itself and engage in deeper cooperation.
Sie muss wachsen, sich reformieren und die Zusammenarbeit vertiefen.
Europarl v8

The enlargement of the European Union must also mean a deeper union.
Die Erweiterung der Europäischen Union muss auch ihre Vertiefung bedeuten.
Europarl v8

We need longer and deeper reflection.
Wir brauchen längere und tiefergehende Überlegungen.
Europarl v8

What I meant went a lot deeper, as I indicated.
Was ich meinte, ging erheblich tiefer, worauf ich auch hingewiesen habe.
Europarl v8

They form the basis for a regular, deeper and extended political dialogue.
Sie bilden die Grundlage für einen regelmäßigen, vertieften und erweiterten politischen Dialog.
Europarl v8

However, I believe that we have to look into the deeper causes.
Aber ich glaube, man muss zu den tieferen Ursachen vordringen.
Europarl v8