Translation of "Deepest sympathy" in German

We extend our deepest sympathy to his family.
Wir sprechen seiner Familie unser tiefes Beileid aus.
Europarl v8

We would like to express our deepest sympathy to all those who have suffered as a result of the tragedy, as well as to their families.
Wir möchten den Opfern dieser Tragödie sowie ihren Familien unser tiefes Mitgefühl ausdrücken.
Europarl v8

I extend my deepest sympathy to the victims and their families.
Ich spreche den Opfern und ihren Angehörigen mein tiefstes Mitgefühl aus.
Europarl v8

It expresses its deepest sympathy to the families of those killed and injured.
Er spricht den Angehörigen der Getöteten und Verletzten seine tiefe Anteilnahme aus.
MultiUN v1

It offers its deepest sympathy to the Russian authorities and to the families of the victims.
Sie versichert die russischen Behörden und die betroffenen Familien ihrer aufrichtigen Anteilnahme.
TildeMODEL v2018

It expresses its deepest sympathy for the victims and their families.
Er bezeigt den Opfern und ihren Angehörigen sein aufrichtiges Mitgefühl.
TildeMODEL v2018

We express our deepest sympathy to the Members of the Group of the European People's Party.
Wir sprechen der Fraktion der Europäischen Volks partei unser aufrichtiges Beileid aus.
EUbookshop v2

The secretary extends his deepest sympathy to you and your family...
Der Sekretär drückt Ihnen und Ihrer Familie sein größtes Mitgefühl aus.
OpenSubtitles v2018

If what I've heard is true, you have my deepest sympathy.
Wenn zutrifft, was ich höre, haben Sie mein Mitgefühl.
OpenSubtitles v2018

Well, you have our deepest sympathy.
Nun, sie haben unsere tiefste Anteilnahme.
OpenSubtitles v2018

I want to extend my deepest sympathy in this hour of tragedy.
Ich möchte dir mein Mitgefühl in dieser traurigen Stunde aussprechen.
OpenSubtitles v2018

To the families and relatives of those five servicemen, we send our deepest sympathy.
Den Familien und Angehörigen dieser fünf Soldaten gilt unser tiefstes Mitgefühl.
OpenSubtitles v2018

The Commission expresses its deepest sympathy for the families of the victims.
Die Kommission spricht den Familien der Opfer ihr tiefstes Mitgefühl aus.
EUbookshop v2

I should like to express my deepest sympathy for the family of veterinary inspector Karel Van Noppen.
Zunächst möchte ich der Familie des Veterinärinspektors Karel Van Noppen mein Beileid ausdrücken.
EUbookshop v2

It offers its deepest sympathy to the Russian author­ities and to the families of the victims.
Sie versichert die russischen Behörden und die Familien der Opfer ihres tiefsten Mitgefühls.
EUbookshop v2

I'd like to express my deepest sympathy to your father.
Ich wollte Ihrem Vater mein Mitgefühl aussprechen.
OpenSubtitles v2018

Martha and I offer our deepest sympathy.
Martha und ich zeigen unsere tiefste Sympathie.
OpenSubtitles v2018