Translation of "Deepest wish" in German

The Djinn apparently grants your deepest, darkest wish.
Der Dschinn gewährt einem seine tiefsten, dunkelsten Wünsche.
OpenSubtitles v2018

It is my deepest wish that this win your approval.
Es ist mein größter Wunsch, dass ihr dem zustimmt.
OpenSubtitles v2018

And in reward, Glaber bestows deepest wish upon me.
Und als Belohnung... gewährt mir Glaber den größten... meiner Wünsche.
OpenSubtitles v2018

We express to you our deepest thanks and wish you happy riding.
Wir sagen Ihnen unseren tiefsten Dank und wünschen Ihnen viel Spaß beim Reiten.
CCAligned v1

His deepest wish is to get a healing from our Lord Jesus Christ.
Sein tiefster Wunsch ist die Heilung durch unseren Herrn Jesus Christus.
ParaCrawl v7.1

This is my deepest wish, and I humbly ask the courts to grant it.
Dies ist mein innigster Wunsch und ich bitte das Gericht demütig, ihn mir zu gewähren.
OpenSubtitles v2018

That is your deepest wish?
Ist das Euer innigster Wunsch?
OpenSubtitles v2018

It is my deepest wish.
Es ist mein innigster Wunsch.
OpenSubtitles v2018

It was His deepest wish to help all mankind because He loved them.
Es war sein tiefster Wunsch, allen Menschen zu helfen, denn er liebte sie.
ParaCrawl v7.1

All his life, Jonas' deepest wish has been to become part of the underwater world.
Sein ganzes Leben war es Jonas größter Wunsch, Teil der Unterwasserwelt zu sein.
ParaCrawl v7.1

It is my deepest wish that the Olympic Games should continue in either Vancouver or London in 2010.
Ich wünsche mir sehr, dass die Olympischen Spiele in Vancouver bzw. London 2012 fortgesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

But now your deepest, your deepest wish - maybe you've had many wishes and you have been living in answered prayers - but this wish now its time has come.
Aber jetzt kommt dein allertiefster Wunsch - vielleicht hattest du schon viele Wünsche und du hast inmitten erfüllter Gebete gelebt - aber die Zeit dieses tiefsten Wunsches ist nun gekommen.
QED v2.0a

My deepest wish for the BEYOND Album is that we can take as many people as possible on that journey.
Mein tiefster Wunsch für BEYOND ist, dass wir so viele Menschen als nur möglich auf unseren Weg mitnehmen können.
CCAligned v1

My deepest wish is that you realize the most precious in yourself in a way that you "will be saved".
Mein tiefster Wunsch ist, dass Du das meist Kostbare in Dirselbst erkennst und zwar so, dass Du "gerettet werden wirst".
ParaCrawl v7.1

His deepest wish was his healing and he deeply believed that Jesus would be able to heal him.
Sein größter Wunsch war seine Heilung und er glaubte tief und fest daran, dass Jesus ihn heilen könnte.
ParaCrawl v7.1

Mr Ambassador, we are relying on your valuable cooperation in our effort to bring about this reconciliation in truth and justice on the national and international plane, which is our deepest wish for the Holy Year now beginning.
Hochgeehrter Herr Botschafter, Wir vertrauen auf Ihre wertvolle Mitarbeit bei Unserem Bemühen um eine solche Versöhnung in Wahrheit und Gerechtigkeit auf nationaler wie auf internationaler Ebene, welche Unser sehnlichster Wunsch für das nun beginnende Heilige Jahr ist.
ParaCrawl v7.1

In my heart of hearts it has always been my deepest wish to find ways to transmit the Dharma for the present-day world, and it has been, and remains, a constant process of learning, from my teachers, from the teachings and from my own students.
Im Grunde meines Herzens habe ich immer den tiefen Wunsch gehegt, Wege zu finden, wie man das Dharma für die heutige Welt übertragen kann, und es war und bleibt ein ständiger Prozess des Lernens, von meinen Lehrern, von den Lehren und von meinen eigenen Schülern.
ParaCrawl v7.1