Translation of "Deeply religious" in German

We Europeans are the heirs of a civilisation deeply rooted in religious and civic values.
Unser geistiges Erbe ist tief verwurzelt in religiösen und kulturellen Werten.
TildeMODEL v2018

He's a deeply religious man and a member of the Conservative Party.
Er ist ein tiefreligiöser Mensch und Mitglied der konservativen Partei.
OpenSubtitles v2018

Remove your hand. Perhaps, Your Grace, we shall think on it, but... - I am deeply religious.
Vielleicht sollten wir es überdenken, doch ich bin sehr religiös.
OpenSubtitles v2018

Boon, I anticipate a deeply religious experience.
Ich bereite mich auf eine tief religiöse Erfahrung vor.
OpenSubtitles v2018

That was a deeply religious experience on that table top.
Das eben auf dem Tisch war eine religiöse Erfahrung.
OpenSubtitles v2018

At the heart, he was a deeply religious man and I liked his teeth.
Er war ein tief religiöser Mensch, und ich mochte seine Zähne.
OpenSubtitles v2018

Pandit grew up in a deeply religious Hindu family.
Pandit wuchs in einer sehr religiösen Hindu-Familie auf.
WikiMatrix v1

Bernard II of Baden grew up in a deeply religious family.
Bernhard II. von Baden wuchs in einem religiös geprägten Elternhaus auf.
WikiMatrix v1

Like Rudolf Greinz himself, many of his fictional characters are deeply religious.
Wie Rudolf Greinz selbst sind viele seiner Romanfiguren tief religiös geprägt.
WikiMatrix v1

"These complexities in her writing conceal a deeply religious and vulnerable sensibility."
Die Komplexität in ihrem Schreiben verbarg eine tief religiöse und anfällige Empfindsamkeit.
WikiMatrix v1

Furthermore, Matteusz's deeply religious parents don't accept his gay relationship.
Weiter akzeptieren Matteusz tief religiöse Eltern die Beziehung nicht.
WikiMatrix v1

In politics he was a liberal, but deeply religious.
Seine theologische Einstellung war liberal, er galt aber als tief religiös.
WikiMatrix v1

At the end, the deeply religious Mendel begins to question his beliefs.
Am Ende hadert selbst der religiöse Mendel mit dem Glauben.
ParaCrawl v7.1

And the "god" of this deeply religious elite, Lucifer laughs .
Der "Gott" der zutiefst religiösen Elite", Luzifer, lacht .
ParaCrawl v7.1

Furthermore, he was a deeply religious and spiritual man.
Außerdem war er ein religiöser und tiefgläubiger Mensch.
ParaCrawl v7.1

Erich Schneider was a deeply religious person.
Erich Schneider war ein tiefreligiöser Mensch.
ParaCrawl v7.1

They possess an impressive patrimony of deeply religious texts.
Sie besitzen einen eindrucksvollen Schatz tief religiöser Schriften.
ParaCrawl v7.1

The Africans' thinking is deeply religious.
Das Denken der Afrikaner ist zutiefst religiös.
ParaCrawl v7.1

His deeply religious wife is to be thanked for the construction of the palace church.
Seiner tiefgläubigen Ehefrau ist der Bau der Schlosskirche zu verdanken.
ParaCrawl v7.1

I think he was a deeply religious person.
Ich denke, er war ein tief religiöser Mensch.
ParaCrawl v7.1

He remained deeply religious and practiced his faith.
Er war nach wie vor tief gläubig und praktizierender Katholik.
ParaCrawl v7.1

Kappl owes its variety of picturesque chapels to its deeply religious population.
Kappl hat seine Vielzahl an malerischen Kapellen seiner tiefgläubigen Bevölkerung zu verdanken.
ParaCrawl v7.1

All are ultra-conservative, deeply religious, authoritarian, tribal, clientelist monarchies.
Sie alle sind ultrakonservative, tief religiöse, autoritäre Stammesgesellschaften und Klientel-Monarchien.
ParaCrawl v7.1

His deeply religious nature was convinced that the church needed a reform.
Seine tief religiöse Natur war von der Notwendigkeit einer Kirchenreform überzeugt.
ParaCrawl v7.1

The Indian people is, besides, already deeply religious of itself.
Das indische Volk ist außerdem schon von sich aus tief religiös.
ParaCrawl v7.1

His family were deeply religious with a love for education.
Seine Familie war tief religiös mit Liebe für das Bildungswesen.
ParaCrawl v7.1