Translation of "Deeply rooted" in German

As such this day is deeply rooted in European culture.
Als solcher ist dieser Tag tief in der europäischen Kultur verwurzelt.
Europarl v8

We have deeply-rooted convictions but we intend to realise them in a pragmatic way.
Wir haben tief verwurzelte Überzeugungen, die wir jedoch pragmatisch umsetzen.
Europarl v8

Mass violence is deeply rooted in American culture.
Die Massengewalt ist in der amerikanischen Kultur tief verwurzelt.
News-Commentary v14

"Development policy is deeply rooted in the European Union's core values.
Die Entwicklungspolitik ist tief in den Grundwerten der Europäischen Union verwurzelt.
TildeMODEL v2018

The European Union is built on a deeply rooted foundation of regional co-operation.
Die Europäische Union ruht auf einem Fundament tief verwurzelter regionaler Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

The problems in the commercial vehicle sector could be more deeply rooted.
Die Schwierigkeiten im Nutzfahrzeugbereich koennten jedoch tiefer verwurzelt sein.
TildeMODEL v2018

European research policy should be deeply rooted in European society.
Die europäische Forschungspolitik sollte in der europäischen Gesellschaft tief verwurzelt sein.
TildeMODEL v2018

It is a dream deeply rooted in the American dream.
Es ist ein Traum, der tief im amerikanischen Traum verwurzelt ist.
OpenSubtitles v2018

We Europeans are the heirs of a civilisation deeply rooted in religious and civic values.
Unser geistiges Erbe ist tief verwurzelt in religiösen und kulturellen Werten.
TildeMODEL v2018

Traditional and cultural attitudes are often deeply rooted.
Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind häufig tief verwurzelt.
TildeMODEL v2018

They were deeply rooted in Egyptian society and the history of the country.
Sie waren tief in der ägyptischen Gesellschaft und der Geschichte des Landes verwurzelt.
WikiMatrix v1