Translation of "Default or breach" in German

We may repossess the Retained Goods, disclose the assignment by way of security and exploit the Retained Goods and the assigned receivables in order to settle due and payable claims against the Customer, should the Customer default in payment or breach its other obligations under the contract.
Ist der Kunde in Zahlungsverzug oder verletzt er seine aus diesen Bedingungen entstandenen Verpflichtungen, so sind wir – unbeschadet unserer sonstigen Rechte – berechtigt, die Vorbehaltsprodukte zurückzunehmen, die Sicherungsabtretung offen zu legen und die Vorbehaltsware und die abgetretenen Forderungen zwecks Befriedigung fälliger Forderungen gegen den Kunden zu verwerten.
ParaCrawl v7.1

We are entitled to withdraw breach of contract by the customer, especially in case of default or breach of a duty under paragraphs 5 and 6 of this provision from the contract and demand the goods .
Wir sind berechtigt, bei vertragswidrigem Verhalten des Kunden, insbesondere bei Zahlungsverzug oder bei Verletzung einer Pflicht nach Ziffern 5 und 6 dieser Bestimmung vom Vertrag zurückzutreten und die Ware herauszuverlangen.
ParaCrawl v7.1

In this case, the risk of loss or damage to the goods passes to the purchaser at the time of such default or breach of duty to cooperate.
Die Gefahr des zufälligen Untergangs oder der zufälligen Ver­schlech­terung der Ware geht in diesem Fall mit dem Zeitpunkt des Annahmeverzugs oder der sonstigen Verletzung von Mitwirkungspflichten auf den Käufer über.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, in the event of any default or breach by You, including any action by You which could cause some loss or dilution of Intel's goodwill, reputation, or rights in any Intel Trademarks, Intel shall be entitled to an immediate injunction in addition to any other remedies available, to stop or prevent such irreparable harm, loss, or dilution.
Deshalb hat Intel im Falle einer Nichterfüllung oder Vertragsverletzung durch Sie, einschließlich Handlungen Ihrerseits, die für Intels Firmenwert (Goodwill), Ruf oder Rechte an Intel-Marken einen Schaden bzw. eine Minderung verursachen könnten, zusätzlich zu allen anderen verfügbaren Rechtsmitteln Anspruch auf eine sofortige einstweilige Verfügung, um diesen nicht wieder gutzumachenden Schaden, Verlust oder diese Wertminderung zu stoppen oder zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

We are entitled to withdraw from the contract and to demand the return of the goods in the event of the customer acting in breach of contract, in particular in the event of default in payment or breach of an obligation pursuant to paragraph 2 of these provisions.
Wir sind berechtigt, bei vertragswidrigem Verhalten des Kunden, insbesondere bei Zahlungsverzug oder bei Verletzung einer Pflicht nach Absatz 2 dieser Bestimmungen vom Vertrag zurückzutreten und die Ware heraus zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

4. In the case we are responsible power in the event of default or other breach of duty claims against CCC are usually limited to the expected damage and – except in case of breach of contract, that is of such obligations at risk without their compliance with the contractual purpose or makes compliance with the enforcement of the contract – also cases of gross negligence or intentional action is limited.
4.Im Falle von uns zu vertretendem Leistungsverzug oder im Falle anderer Pflichtverletzungen sind Schadensersatzansprüche gegenüber CCC auf den üblicherweise zu erwartenden Schaden begrenzt und – außer im Falle der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten, das heißt solcher Pflichten, ohne deren Einhaltung der Vertragszweck gefährdet wird oder deren Einhaltung die Durchführung des Vertrages erst ermöglicht – auch Fälle grob fahrlässigen oder vorsätzlichen Handelns beschränkt.
ParaCrawl v7.1

During the 2006 and 2007 years, there were no defaults or breaches on existing loans payable and the Group does not maintain any restructured loans in its risk portfolio.
In den Jahren 2006 und 2007 kam es imZusammenhangmit Darlehensforderungen der EIB zu keinen Ausfällen oder Verstößen gegen Vertragsbedingungen, und die Gruppe hält keine umstrukturierten Darlehen in ihrem Risikoportfolio.
EUbookshop v2

If the purchaser defaults acceptance or breaches his obligation to co-operate, we are entitled to demand reimbursement for any damage that arises from this delay, including extra costs.
Kommt der Besteller in Annahmeverzug oder verletzt er Mitwirkungspflichten, sind wir berechtigt, den uns entstehenden Schaden, einschließlich etwaiger Mehraufwendungen, ersetzt zu verlangen.
ParaCrawl v7.1