Translation of "Default speed" in German

With this type of influence, the engine can be adjusted to a default speed trace.
Mit einer solchen Einflußnahme kann der Motor auf einen vorgegebenen Drehzahlverlauf eingeregelt werden.
EuroPat v2

Default forward speed is 2x.
Die Standardgeschwindigkeit für den Vorlauf ist 2x.
ParaCrawl v7.1

Try to limit DVD speed (default: 0, no change).
Versuche die DVD-Geschwindigkeit zu begrenzen (Standard: 0, keine Änderung).
ParaCrawl v7.1

Scale tempo in sync with speed (default).
Skaliert das Tempo synchron zur Geschwindigkeit (Standard).
ParaCrawl v7.1

Do not exceed the default or specified speed limits;
Ändern Sie den Standard oder angegebenen Geschwindigkeitsbegrenzungen nicht überschreiten;
CCAligned v1

To change the default console speed, use one of the following options:
Um die Standardgeschwindigkeit zu ändern, stehen folgende Möglichkeiten zur Verfügung:
ParaCrawl v7.1

At an engine potential which is not sufficient to maintain the default speed trace at the default gear shifting conditions, the friction element of the stepped automatic transmission is adjusted in such a way that there is deviation from the corrected desired output torque trace and the required speed trace thus results.
Bei einem Motorpotential, welches unter den vorgegebenen Schaltbedingungen zur Einhaltung des vorgegebenen Drehzahlverlaufs nicht ausreicht, wird das Reibelement des Stufenautomatikgetriebes derart eingestellt, daß von dem korrigierten Soll-Abtriebsmomentenverlauf abgewichen wird und sich somit der geforderte Drehzahlverlauf einstellt.
EuroPat v2

Process according to claim 6, wherein a required engine torque is determined which is necessary to maintain the default speed trace with the default shifting conditions and if the reserve engine torque (M_IND_RES) is below the required engine torque, a friction element control and/or adjustment is performed in such a way that the default desired speed results.
Verfahren nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß ein Bedarfsmotormoment bestimmt wird, welches unter den vorgegebenen Schaltbedingungen zur Einhaltung des vorgegebenen Drehzahlverlaufs notwendig ist und daß dann, wenn das Reserve-Motormoment (M_IND_RES) unterhalb des Bedarfsmotormomentes liegt, eine Reibelement-Steuerung bzw. -Regelung derart durchgeführt wird, daß sich die vorgegebene Soll-Drehzahl einstellt.
EuroPat v2

The torque M_IND_ACC affecting the filling is calculated at least from the synchronization engine torque, and the engine torque M_IND_GS affecting the ignition is determined in such a way that a default speed trace dependent on the gear ratio change when shifting the transmission can be set.
Das auf die Füllung wirkende Moment M_IND_ACC wird zumindest aus dem Synchronisations-Motormoment berechnet und das auf die Zündung wirkende Motormoment M_IND_GS wird derart bestimmt, daß ein vorgegebener und vom Übersetzungssprung bei der Schaltung des Getriebes abhängiger Drehzahlverlauf einregelbar ist.
EuroPat v2

Thus, in the absence of a leading vehicle or no leading vehicle is detected, the first value of the default speed enables an energy-saving driving mode.
Wird also kein vorausfahrendes Fahrzeug erkannt, so soll mit dem ersten Wert der zweiten Vorgabegeschwindigkeit der energiegünstige Fahrbetrieb durchgeführt werden.
EuroPat v2

The color of the monochrome region may, for example, be either default (so that all objects moving more quickly than at the default maximum speed in the camera image 2212 are replaced by an area or by several areas having default color), or the color of the area by which the quickly moving object is replaced may be chosen dynamically.
Die Farbe des einfarbigen Bereichs kann beispielsweise entweder vorgegeben sein (so dass alle Objekte, die sich schneller als mit der vorgegebenen maximalen Geschwindigkeit in dem Kamerabild 2212 bewegen, durch eine Fläche bzw. durch mehrere Flächen mit einer vorgegebenen Farbe ersetzt werden), oder die Farbe der Fläche, durch die das schnell bewegte Objekt ersetzt wird, kann dynamisch gewählt werden.
EuroPat v2

For example, if a region in which objects are moving quickly (more quickly than the default maximum speed) in the camera image 2212, for example, a mean color of the region mentioned can be determined, and the region mentioned may be replaced by a monochrome area of the mean color.
Wird beispielsweise in einem Kamerabild 2212 ein Bereich erkannt, in dem sich Objekte schnell (schneller als die vorgegebene maximale Geschwindigkeit) bewegen, so kann beispielsweise eine mittlere Farbe des genannten Bereichs bestimmt werden, und der genannte Bereich kann durch eine einfarbige Fläche der mittleren Farbe ersetzt werden.
EuroPat v2

Currently preferred is, however, when the second default speed exceeds the speed of the (possibly) leading vehicle so as to be able to reduce the distance thereto.
Bevorzugt ist jedoch die zweite Vorgabegeschwindigkeit größer als die Geschwindigkeit des (eventuell) vorausfahrenden Fahrzeugs, um den Abstand zu diesem zu reduzieren.
EuroPat v2