Translation of "Defaulted amount" in German

The default interests amount to 8% in Switzerland and 10% in Austria.
Die Verzugszinsen betragen in der Schweiz 8%, in Österreich 10%.
ParaCrawl v7.1

The interest payable on default amounts to 8 % p.a. about the basis interest rate.
Die Verzugszinsen betragen 8 % p.a. über dem Basiszinssatz.
ParaCrawl v7.1

It is often necessary, despite confirmation, and with belief of good trust, to do an overdue notice for the defaulting amount.
In der Vergangenheit war es trotz Bestätigung und Gutgläubigkeit oft notwendig, den säumigen Betrag anzumahnen.
ParaCrawl v7.1

The additional amount required by the resolution authority may be lower than the default amount, if the resolution authority determines that a lower amount would be sufficient to sustain market confidence and ensure both the continued provision of critical economic functions by the institution and the access to funding without recourse to extraordinary financial support other than contributions from resolution financing arrangements, consistently with Article 101(2) and paragraphs 5 and 8 of Article 44 of Directive 2014/59/EU.
Der von der Abwicklungsbehörde verlangte zusätzliche Betrag kann niedriger als der standardmäßige Betrag sein, wenn die Abwicklungsbehörde zu dem Schluss gelangt, dass ein niedrigerer Betrag zur Aufrechterhaltung des Marktvertrauens ausreichen und sowohl die Fortsetzung kritischer wirtschaftlicher Funktionen des Instituts als auch den Zugang zu Finanzmitteln sicherstellen würde, ohne dass über die Beiträge aus Abwicklungsfinanzierungsmechanismen gemäß Artikel 101 Absatz 2 und Artikel 44 Absätze 5 und 8 der Richtlinie 2014/59/EU hinaus eine außerordentliche finanzielle Unterstützung erforderlich ist.
DGT v2019

Participants may predefine via the ICM the default amount of liquidity set aside for ancillary system settlement.
Die Teilnehmer können über das ICM den für den Zahlungsausgleich von Nebensystemen zurückbehaltenen Standardliquiditätsbetrag im Voraus festlegen.
DGT v2019

Participants may predefine the default amount of liquidity reserved for highly urgent or urgent payment orders via the ICM.
Die Teilnehmer können über das ICM den Standardliquiditätsbetrag für sehr dringende oder dringende Zahlungsaufträge im Voraus festlegen.
DGT v2019

To determine the minimum size of default fund and amount of other financial resources necessary to satisfy the requirements of Articles 42 and 43 of Regulation (EU) No 648/2012, taking into account group dependencies, a CCP shall implement an internal policy framework for defining the types of extreme but plausible market conditions that could expose it to greatest risk.
Um unter Berücksichtigung der gruppenbedingten Abhängigkeiten den Mindestumfang des Ausfallfonds und den Betrag der sonstigen Finanzmittel festzulegen, die notwendig sind, um die Anforderungen der Artikel 42 und 43 der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 zu erfüllen, setzt die CCP einen internen Strategierahmen um, in dem die Arten extremer, aber plausibler Marktbedingungen, die die CCP größten Risiken aussetzen könnten, festgelegt werden.
DGT v2019

Should you be in default, RATEPAY shall be entitled to charge an appropriate fee for each reminder and default interest amounting to five percentage points above the respective basic interest rate of the European Central Bank.
Befinden Sie sich in Verzug, ist RATEPAY berechtigt, für jede Mahnung eine angemessene Mahngebühr sowie Verzugszinsen in Höhe von fünf Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank zu berechnen.
ParaCrawl v7.1

If orderer is in default of payment, H-BAU Technik GmbH shall charge default interest amounting to EURIBOR plus 4 %.
Befindet der Besteller sich mit der Zahlung im Verzug, berechnet H-BAU Technik GmbH Verzugszinsen in Höhe von EURIBOR plus 4 %.
ParaCrawl v7.1