Translation of "Defective" in German

Consumers must be protected against purchasing defective or dangerous products.
Die Verbraucher müssen vor fehlerhaften oder gefährlichen Produkten geschützt werden.
Europarl v8

Congestion is caused by all vehicles and, especially, by a defective infrastructure.
Stau wird durch alle Fahrzeuge verursacht und vor allem durch schadhafte Infrastruktur.
Europarl v8

I am thinking, for example, of our regulation on liability in the case of defective products.
Ich denke etwa an unsere Verordnung für die Haftung bei fehlerhaften Produkten.
Europarl v8

Stigma Notes on the ability to handle defective identity "
Stigma Anmerkungen zur Fähigkeit mit fehlerhafter Identität umzugehen "
XLEnt v1

If the law is defective, then it must be amended.
Wenn die gesetzlichen Regelungen unzureichend sind, müssen sie geändert werden.
Europarl v8

The authority issuing the card shall maintain a register of lost, stolen or defective cards.
Die ausstellende Behörde führt ein Verzeichnis der verlorenen, gestohlenen und defekten Karten.
JRC-Acquis v3.0

They replaced the defective TV with a new one.
Sie ersetzten den defekten Fernseher durch einen neuen.
Tatoeba v2021-03-10

My camera's display is defective.
Das Display meines Fotoapparats ist defekt.
Tatoeba v2021-03-10

The active substance in Kalydeco, ivacaftor, increases the activity of the defective CFTR protein.
Der Wirkstoff in Kalydeco, Ivacaftor, erhöht die Aktivität des defekten CFTR-Proteins.
ELRC_2682 v1

However, this mechanism may in exceptional circumstances prove defective.
Dieses Verfahren kann sich jedoch unter außergewöhnlichen Umständen als unzureichend erweisen.
JRC-Acquis v3.0

However, the internal market and duty mechanism could, in exceptional circumstances, prove defective.
Allerdings könnte sich der Binnenmarkt- und Abgabemechanismus unter außergewöhnlichen Umständen als unzulänglich erweisen.
JRC-Acquis v3.0

Climate change is not very different from these unsustainable or defective growth patterns.
Auch der Klimawandel kann zu solchen nicht nachhaltigen oder fehlerhaften Wachstumsmustern gezählt werden.
News-Commentary v14

It collapsed on February 18, 1976, because of a defective bolt and was not rebuilt.
Februar 1976 wegen eines defekten Bolzens ein und wurde nicht wieder aufgebaut.
Wikipedia v1.0

The contact loop on the road does not react, or the light itself is defective.
Die Kontaktschleife in der Straße reagiert nicht, oder das Lichtzeichen ist defekt.
WMT-News v2019

If it contains two defective units the batch is rejected.
Wenn sie zwei fehlerhafte Einheiten enthält, wird das Los zurückgewiesen.
DGT v2019

Attachment defective.(more than 50% of fixings loose)
Befestigung schadhaft (mehr als 50 % der Halterungen sind locker)
TildeMODEL v2018