Translation of "Defence case" in German

On 8 July, the defence closed its case.
Am 8. Juli 2013 beantragte auch die Verteidigung, das Verfahren einzustellen.
WikiMatrix v1

You are there specifically to rebut part of the defence case.
Sie sind hier, um die Argumente der Verteidigung zu entkräften.
OpenSubtitles v2018

Just like in the European Defence Agency's case, there is an obvious conflict of interest.
Wie im Falle der europäischen Verteidigungsbehörde gibt es einen offensichtlichen Interessenkonflikt.
ParaCrawl v7.1

This is not a defence in the case of a Part A mark (6).
Dieser Einwand zieht im Falle der Eintragung in Teil A nicht (6).
EUbookshop v2

Even if the Russian Federation refuses to withdraw its occupation forces, even if its proxy militias multiply their human rights violations, Georgia will only retain the right to self-defence in the case of new attacks and invasion of the 80% of the Georgian territory that remains under the control of the Georgian Government.
Selbst wenn die Russische Föderation sich weigert, ihre Besatzungstruppen abzuziehen, selbst wenn ihre Stellvertretermilizen Menschenrechtsverletzungen in noch stärkerem Ausmaß begehen sollten, behält sich Georgien lediglich sein Recht auf Selbstverteidigung vor, für den Fall, dass 80% des georgischen Gebiets, das sich unter der Kontrolle der georgischen Regierung befindet, erneut angegriffen wird und sich mit einer Invasion konfrontiert sehen sollte.
Europarl v8

However, the timing of the sentencing a month earlier than expected and without apparent regard for the defence case presented in the closing day of the trial, and the severity of the sentences - 7 years for Ibrahim and lesser but nonetheless heavy sentences for all the accused - were entirely unexpected and quite disturbing.
Der Zeitpunkt der Urteilsverkündung ein Monat früher als gedacht und unter offensichtlicher Missachtung der am letzten Prozesstag vorgetragenen Argumente der Verteidigung sowie die Schwere der Urteile sieben Jahre für Ibrahim und geringere, aber dennoch harte Strafen für alle Angeklagten kamen jedoch völlig unerwartet und sind ziemlich beunruhigend.
Europarl v8

However, a decision-making body consisting of delegates from Kosovo, Serbia, and the European Union would be given full authority over major foreign policy issues (for example, alliances and relations with international economic institutions), defence, borders (in case Kosovo wished to join with Albania), and the treatment of Kosovo’s Serbian minority.
Allerdings hätte ein Entscheidungsgremium bestehend aus Delegierten aus dem Kosovo, Serbien und der Europäischen Union die absolute Entscheidungsgewalt bei den Themen Außenpolitik (beispielsweise Bündnisse und Beziehungen zu internationalen Wirtschaftsinstitutionen), Verteidigung, Grenzen (für den Fall, dass sich Kosovo an Albanien anschließen will) und die Behandlung der serbischen Minderheit im Kosovo.
News-Commentary v14

The request for a case to be determined pursuant to an expedited procedure must be made by a separate document submitted at the same time as the application initiating proceedings or the defence, as the case may be, is lodged.
Der Antrag, eine Rechtssache dem beschleunigten Verfahren zu unterwerfen, ist mit gesondertem Schriftsatz gleichzeitig mit der Klageschrift oder der Klagebeantwortung einzureichen.
DGT v2019

In using the failing company defence in this case, the Commission is applying the same criteria that the competition authorities of the United States have developed in their merger guidelines.
Die Kommission greift im vorliegenden Fall auf den Grundsatz der "failing company defence" zurück und stützt sich dabei auf die Kriterien, die von den US-Wettbewerbsbehörden in ihren "Merger Guidelines" entwickelt wurden.
TildeMODEL v2018

In the same judgment, the Court has stated that an applicant’s right of defence in a case is of a private nature.
Im selben Urteil hat das Gericht festgestellt, dass das Recht eines Antragstellers auf Verteidigung in einem Rechtsstreit Privatsache ist.
TildeMODEL v2018

Order for payment procedures exist in many EU Member States and have proved their worth as an instrument for bringing about the rapid enforcement of claims in cases where the creditor does not expect the debtor to present a serious defence of his case.
Mahnverfahren sind in vielen Mitgliedstaaten der Europäischen Union bekannt und als Instrument zur schnellen Durchsetzung von Forderungen, bei denen der Gläubiger nicht mit einer ernsthaften Verteidigung des Schuldners rechnet, bewährt.
TildeMODEL v2018

An application for a case to be decided under an expedited procedure shall be made by a separate document lodged at the same time as the application initiating the proceedings or the defence, as the case may be.
Der Antrag, eine Rechtssache dem beschleunigten Verfahren zu unterwerfen, ist mit besonderem Schriftsatz gleichzeitig mit der Klageschrift oder der Klagebeantwortung einzureichen.
EUbookshop v2

An application for a case to be determined under an expedited procedure must be made by a separate document lodged at the same time as the application initiating the proceedings or the defence, as the case may be.
Der Antrag auf Entscheidung im beschleunigten Verfahren ist mit besonderem Schriftsatz gleichzeitig mit der Klageschrift oder der Klagebeantwortung einzureichen.
EUbookshop v2

Where, following the lodgement of the defence, the case-file is sufficiently comprehensive to enable the parties to elaborate their pleas and arguments in the course of the oral procedure, the Court may decide that no reply or rejoinder is to be lodged.
Ist der Akteninhalt nach Einreichung der Klagebeantwortung so vollständig, dass es den Parteien möglich ist, ihre Angriffs- und Verteidigungsmittel und ihre Argumente in der mündlichen Verhandlung näher darzulegen, kann das Gericht den Wegfall von Erwiderung und Gegenerwiderung beschließen.
EUbookshop v2

An application for a case to be decided under an expedited procedure shall be made by a separate document lodged at the same time as the application initiating the proceedings or the defence, as the case may be .
Der Antrag, eine Rechtssache dem beschleunigten Verfahren zu unterwerfen, ist mit besonderem Schriftsatz gleichzeitig mit der Klageschrift oder der Klagebeantwortung einzureichen.
EUbookshop v2

That argument, raised by the Commission in its defence in Case T-143/96, is, the applicants maintain, out of time and inadmissible in any event.
Dieses Argument, das die Kommission in der Klagebeantwortung in der Rechtssche T­143/96 geltend gemacht habe, sei zudem verspätet und unzulässig.
EUbookshop v2