Translation of "Defence of claims" in German

Or if your personal data serves the assertion, exercise or defence of legal claims.
Oder Ihre personenbezogenen Daten dienen der Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen.
ParaCrawl v7.1

Our legitimate interest is the establishment, exercise or defence of legal claims.
Unser berechtigtes Interesse ist die Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen.
ParaCrawl v7.1

Indemnity comprises fulfilment of justified claims as well as defence of unjustified claims.
Die Freistellung umfaßt sowohl die Erfüllung begründeter wie auch die Abwehr unbegründeter Ansprüche.
ParaCrawl v7.1

The customer shall grant ROTORCOMP any reasonable support in the defence of the claims.
Der Kunde hat ROTORCOMP bei der Verteidigung in jeder zumutbaren Weise zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Our interest then lies in the assertion or defence of claims.
Unser Interesse besteht dann in der Geltendmachung oder Abwehr von Ansprüchen.
ParaCrawl v7.1

Personal data that is required for the assertion, exercising or defence of legal claims.
Das können z.B. sein personenbezogenen Daten zur Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen erforderlich sind.
ParaCrawl v7.1

Judicial representation of the general contractors or the enforcement of supplements and in defence of claims for defects.
Gerichtliche Vertetung des Generalunternehmers bzgl. der Geletendmachung von Nachträgen und der Abwehr von Mängelansprüchen.
ParaCrawl v7.1

The exemption obligation also refers to the costs which are necessary to the defence of such claims.
Die Freistellungsverpflichtung bezieht sich auch auf die Kosten, die zur Abwehr solcher Inanspruchnahmen erforderlich sind.
CCAligned v1

In this case, the personal data will be kept for the exercise or defence of possible claims.
In diesem Fall können wir die Daten zur Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen speichern.
ParaCrawl v7.1

A derogation should also allow the processing of such personal data where necessary for the establishment, exercise or defence of legal claims, whether in court proceedings or in an administrative or out-of-court procedure.
Diese Verordnung sollte daher harmonisierte Bedingungen für die Verarbeitung besonderer Kategorien personenbezogener Gesundheitsdaten im Hinblick auf bestimmte Erfordernisse harmonisieren, insbesondere wenn die Verarbeitung dieser Daten für gesundheitsbezogene Zwecke von Personen durchgeführt wird, die gemäß einer rechtlichen Verpflichtung dem Berufsgeheimnis unterliegen.
DGT v2019

However, the further retention of the personal data should be lawful where it is necessary, for exercising the right of freedom of expression and information, for compliance with a legal obligation, for the performance of a task carried out in the public interest or in the exercise of official authority vested in the controller, on the grounds of public interest in the area of public health, for archiving purposes in the public interest, scientific or historical research purposes or statistical purposes, or for the establishment, exercise or defence of legal claims.
Dabei sollte der Verantwortliche, unter Berücksichtigung der verfügbaren Technologien und der ihm zur Verfügung stehenden Mittel, angemessene Maßnahmen — auch technischer Art — treffen, um die Verantwortlichen, die diese personenbezogenen Daten verarbeiten, über den Antrag der betroffenen Person zu informieren.
DGT v2019

In cases where no grounds for allowing a transfer exist, derogations should be allowed if necessary in order to protect the vital interests of the data subject or another person, or to safeguard legitimate interests of the data subject where the law of the Member State transferring the personal data so provides, or where it is essential for the prevention of an immediate and serious threat to the public security of a Member State or a third country, or in individual cases for the purposes of prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, or in individual cases for the establishment, exercise or defence of legal claims.
In Fällen, in denen es keine Gründe gibt, die eine Datenübermittlung zulassen würden, sollten Ausnahmen erlaubt sein, wenn dies notwendig ist zur Wahrung lebenswichtiger Interessen der betroffenen oder einer anderen Person, wenn dies nach dem Recht des Mitgliedstaats, aus dem die personenbezogenen Daten übermittelt werden, notwendig ist oder wenn dies zur Abwehr einer unmittelbaren, ernsthaften Gefahr für die öffentliche Sicherheit eines Mitgliedstaats oder eines Drittlands oder in Einzelfällen zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zur Begründung, Geltendmachung oder Abwehr von Rechtsansprüchen unerlässlich ist.
TildeMODEL v2018

The processing of sensitive data is necessary for the establishment, exercise or defence of legal claims (see Article 8(2)(e) of the Data Protection Directive and corresponding provisions in national law).
Die Verarbeitung sensibler Daten ist zur Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung rechtlicher Ansprüche vor Gericht erforderlich (vgl. Artikel 8 Absatz 2 Buchstabe e der Datenschutzrichtlinie und entsprechende Vorschriften im nationalen Recht).
DGT v2019

In all cases, there should be very close cooperation between the EU and Member States in order to ensure the best possible defence of any claims alleging a breach of the investment protection agreements negotiated by the EU.
In allen Fällen sollten die EU und die Mitgliedstaaten sehr eng zusammenarbeiten, um die bestmögliche Abwehr von Ansprüchen aus einem angeblichen Verstoß gegen von der EU ausgehandelte Investitionsschutzübereinkünfte zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Conclusions.While the Directive contains a prima facieprohibition of processing of sensitive data,it also providesfor significant and wide exceptions to this main rule.Processing is,first of all,allowed on the basis of the consent ofthe data subject,unless applicable domestic law otherwise ordains.For those countries that do allow theprocessing of sensitive data on the basis of consent,this justification is in practice quite likely the most importantground on which data collection in relation to discrimination takes place.Collection of data is also legitimate,evenwithout the consent of the data subjects,in two circumstances:(i) where such data collection is necessary for theestablishment,exercise or defence of legal claims,and (ii) where it is otherwise provided for in national law or bythe decision of the national supervisory authority.
Auch ohne die Zustimmung der betroffenen Personen ist die Erhebung von Daten ebenfalls rechtsmäßig, unter zwei Bedingungen: (i) wenn die Verarbeitung für die Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von rechtlichen Ansprüchen erforderlich ist, und (ii) wenn von innerstaatlichem Recht oder durch eine Entscheidung der nationalen Überwachungsbehörde etwas anderes bestimmt wird.
EUbookshop v2

The aforementioned rights can be denied or restricted in the event of overriding interests, rights and freedoms of third parties or if the processing serves the assertion, exercise or defence of legal claims of Swiss Life Asset Managers.
Die oben genannten Rechte können verweigert bzw. eingeschränkt werden, wenn die Interessen, Rechte und Freiheiten von Drittpersonen überwiegen oder die Verarbeitung der Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen von Swiss Life Asset Managers dient.
CCAligned v1

KG shall no longer process the personal data in the event of the objection, unless we can demonstrate compelling legitimate grounds for the processing which override the interests, rights and freedoms of the data subject, or for the establishment, exercise or defence of legal claims.
Die Der Blickfang Schwabach verarbeitet die personenbezogenen Daten im Falle des Widerspruchs nicht mehr, es sei denn, wir können zwingende schutzwürdige Gründe für die Verarbeitung nachweisen, die den Interessen, Rechten und Freiheiten der betroffenen Person überwiegen, oder die Verarbeitung dient der Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen.
ParaCrawl v7.1

The SHOOZIES Network shall no longer process the personal data in the event of the objection, unless we can demonstrate compelling legitimate grounds for the processing which override the interests, rights and freedoms of the data subject, or for the establishment, exercise or defence of legal claims.
Die Orientation in Objects GmbH verarbeitet die personenbezogenen Daten im Falle des Widerspruchs nicht mehr, es sei denn, wir können zwingende schutzwürdige Gründe für die Verarbeitung nachweisen, die den Interessen, Rechten und Freiheiten der betroffenen Person überwiegen, oder die Verarbeitung dient der Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen.
ParaCrawl v7.1

GEALAN Fenster-Systeme GmbH shall not process your personal data further in the event of an objection, unless we demonstrate compelling legitimate grounds for the processing which override the interests, rights and freedoms of the data subject or for the establishment, exercise or defence of legal claims.
Die GEALAN Fenster-Systeme GmbH verarbeitet ihre personenbezogenen Daten im Falle des Widerspruchs nicht mehr, es sei denn, wir können zwingende schutzwürdige Gründe für die Verarbeitung nachweisen, die den Interessen, Rechten und Freiheiten der betroffenen Person überwiegen, oder die Verarbeitung dient der Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen.
ParaCrawl v7.1

The Bastian Linder Photography shall no longer process the personal data in the event of the objection, unless we can demonstrate compelling legitimate grounds for the processing which override the interests, rights and freedoms of the data subject, or for the establishment, exercise or defence of legal claims.
Die Bastian Linder Photography verarbeitet die personenbezogenen Daten im Falle des Widerspruchs nicht mehr, es sei denn, wir können zwingende schutzwürdige Gründe für die Verarbeitung nachweisen, die den Interessen, Rechten und Freiheiten der betroffenen Person überwiegen, oder die Verarbeitung dient der Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen.
ParaCrawl v7.1

However, your data will be retained for as long as we need the data for the defence of legal claims brought against us.
Ihre Daten werden jedoch so lange aufbewahrt, wie es zur Abwehr von geltend gemachten Rechtsansprüchen erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

The Linn-Pumpen GmbH shall no longer process the personal data in the event of the objection, unless we can demonstrate compelling legitimate grounds for the processing which override the interests, rights and freedoms of the data subject, or for the establishment, exercise or defence of legal claims.
Die Michael Bresser verarbeitet die personenbezogenen Daten im Falle des Widerspruchs nicht mehr, es sei denn, wir können zwingende schutzwürdige Gründe für die Verarbeitung nachweisen, die den Interessen, Rechten und Freiheiten der betroffenen Person überwiegen, oder die Verarbeitung dient der Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen.
ParaCrawl v7.1

The controller will no longer process the personal data concerning you unless the controller demonstrates compelling legitimate grounds for the processing which override your interests, rights and freedoms or for the establishment, exercise or defence of legal claims.
Die Verantwortliche verarbeitet die Sie betreffenden personenbezogenen Daten nicht mehr, es sei denn, sie kann zwingende schutzwürdige Gründe für die Verarbeitung nachweisen, die Ihre Interessen, Rechte und Freiheiten überwiegen, oder die Verarbeitung dient der Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen.
ParaCrawl v7.1