Translation of "Defend interests" in German
In
this
way,
we
can
defend
our
interests
in
this
world
together.
So
können
wir
gemeinsam
unsere
Interessen
in
dieser
Welt
wahrnehmen.
Europarl v8
We
must
protect
the
welfare
of
each
child
and
defend
their
interests.
Wir
müssen
das
Wohl
jedes
Kindes
schützen
und
die
Interessen
jedes
Kindes
verteidigen.
Europarl v8
Our
American
partners
are
able
to
defend
their
national
interests
pugnaciously.
Unsere
amerikanischen
Partner
können
ihre
nationalen
Interessen
eisern
verteidigen.
Europarl v8
Mr
President,
does
that
sort
of
European
Union
really
defend
the
interests
of
the
European
people?
Verteidigt
diese
Europäische
Union,
Herr
Präsident,
wirklich
die
Interessen
der
Europäer?
Europarl v8
They
have
decided
to
protect
the
agriculture
industry
and
defend
its
interests.
Sie
haben
sich
schützend
vor
die
Agrarindustrie
gestellt
und
deren
Interessen
verteidigt.
Europarl v8
Fourthly,
the
Union
must
defend
our
interests
more
forcefully
on
the
international
scene.
Viertens
muss
die
Union
auf
internationaler
Ebene
unsere
Interessen
mit
größerem
Nachdruck
verteidigen.
Europarl v8
No
longer
can
anyone
defend
interests
that
are
exclusively
national.
Niemand
kann
mehr
hundertprozentig
nationale
Interessen
wahrnehmen.
Europarl v8
In
order
to
defend
the
interests
of
employees
in
the
textile
industry
...
Um
die
Interessen
der
Arbeitnehmer
der
Textilindustrie
zu
verteidigen...
Europarl v8
We
will
be
there
to
defend
the
interests
of
Europe.
Wir
werden
antreten,
um
das
europäische
Interesse
klar
zu
vertreten.
Europarl v8
It
also
involves
not
hesitating
to
defend
EU
interests
vigorously.
Dazu
gehört
ebenfalls,
dass
wir
europäische
Interessen
entschlossen
und
energisch
verteidigen.
Europarl v8
It
is
the
only
way
that
we
will
be
able
to
defend
our
interests.
Das
ist
die
einzige
Chance,
damit
wir
unsere
Interessen
durchsetzen
können.
Europarl v8
They
could
thus
defend
their
interests
more
forcefully.
So
könnten
sie
ihre
Interessen
nachdrücklicher
vertreten.
Europarl v8
Poland
used
its
veto
to
defend
its
interests.
Polen
hat
sein
Veto
benutzt,
um
seine
Interessen
zu
verteidigen.
Europarl v8
Its
mission
is
to
defend
the
interests
of
civil
society
in
the
financial
sector.
Ihre
Aufgabe
ist
es,
im
Finanzsektor
für
die
Interessen
der
Zivilgesellschaft
einzutreten.
DGT v2019
As
for
the
firm,
I'll
defend
your
interests.
Was
die
Gesellschaft
betrifft,
werde
ich
Ihre
Interessen
zu
wahren
wissen.
OpenSubtitles v2018
The
Commission's
job
is
to
defend
the
interests
of
the
entire
Union.
Die
Kommission
hat
die
Interessen
der
gesamten
Union
zu
wahren.
TildeMODEL v2018
I
don't
have
anyone
to
defend
my
family's
interests.
Ich
habe
niemanden,
der
meine
Interessen
und
die
meiner
Kinder
verteidigen
soll.
OpenSubtitles v2018
That
is
the
only
way
we
can
hope
to
defend
Europe's
interests.
Nur
so
können
wir
Europas
Interessen
effektiv
vertreten.
TildeMODEL v2018