Translation of "Deficiency" in German

This deficiency was made painfully evident by a serious environmental disaster.
Dieser Mangel ist durch eine schwerwiegende Umweltkatastrophe auf schmerzhafte Weise offensichtlich geworden.
Europarl v8

This was considered a serious deficiency.
Dies wurde als schwerwiegender Mangel angesehen.
DGT v2019

I must mention another important deficiency in our intercultural dialogue.
Ich möchte noch ein anderes wichtiges Defizit in unserem interkulturellen Dialog erwähnen.
Europarl v8

The third obvious deficiency is the failure of the Convention on the reform of the CFSP.
Der dritte eindeutige Mangel ist der Misserfolg des Konvents in Sachen GASP-Reform.
Europarl v8

There is, however, a deficiency.
Dabei gibt es jedoch ein Defizit.
Europarl v8

Most symptoms occur sporadically and are caused by a deficiency of niacinamide.
Bei Mangel an essentiellen Aminosäuren können auch die Symptome von Kwashiorkor auftreten.
Wikipedia v1.0

They can occur in the very seldom cases of IgA deficiency with anti-IgA antibodies.
Sie können in den sehr seltenen Fällen von IgA-Mangel mit anti-IgA-Antikörpern auftreten.
EMEA v3

This may occur if you have IgA deficiency.
Dies könnte der Fall sein, wenn bei Ihnen ein IgA-Mangel vorliegt.
ELRC_2682 v1