Translation of "Definite" in German

Politics needs to give young people definite goals.
Die Politik muss den jungen Leuten feste Ziele vorgeben.
Europarl v8

The Commission therefore gives its definite support to the common position.
Die Kommission unterstützt deswegen eindeutig den gemeinsamen Standpunkt.
Europarl v8

My answer to this question is a definite 'yes'.
Meine Antwort auf diese Frage lautet eindeutig "Ja".
Europarl v8

It is also a very definite political matter.
Es handelt sich ganz eindeutig auch um eine politische Angelegenheit.
Europarl v8

Secondly, we need definite, binding conversion plans from the rail companies and the countries.
Zweitens brauchen wir feste und verbindliche Umrüstungspläne seitens der Bahngesellschaften und der Länder.
Europarl v8

We must acknowledge that definite progress has been made with regard to equality.
Wir müssen anerkennen, dass bezüglich der Gleichstellung definitive Fortschritte erzielt wurden.
Europarl v8

There is a definite cost in terms of resources.
Es gibt hinsichtlich der Ressourcen klare Kosten.
Europarl v8

Nor can deaths be assumed to be murders without definite proof.
Ebensowenig kann man ohne definitive Beweise von Morden sprechen.
Europarl v8

There has been a definite violation of the principles of international law.
Es hat einen eindeutigen Verstoß gegen die Grundsätze des Völkerrechts gegeben.
Europarl v8

So, Europe, intervene, lay down some definite rules!
Wir bitten Europa, einzugreifen und einige klare Regeln festzulegen.
Europarl v8