Translation of "Defrost" in German

I'm sorry, the tots were frozen and I--and I had to wait for them to defrost.
Das Fleisch war noch gefroren, und ich musste es erst auftauen lassen.
OpenSubtitles v2018

If I know when you're coming, I'll defrost an extra. - Veggie steaks?
Wenn ich weiß, wann du kommst, taue ich ein weiteres auf.
OpenSubtitles v2018

I tried to defrost a chicken in the microwave.
Ich wollte ein Huhn in der Mikrowelle auftauen.
OpenSubtitles v2018

How long's it gonna take to defrost that you idiot?
Wie lange dauert es, das aufzutauen, du Vollidiot?
OpenSubtitles v2018

We'll defrost the food with the heat from our own bodies.
Wir tauen das Essen mit unserer eigenen Körperwärme auf.
OpenSubtitles v2018

I didn't defrost it enough.
Ich hab ihn nicht lange genug auftauen lassen.
OpenSubtitles v2018

Because I have to defrost my husband somehow.
Weil ich irgendwie meinen Mann auftauen muss.
OpenSubtitles v2018

It is not necessary to defrost frozen ingredients before preparing them in the appliance.
Es ist nicht notwendig, tiefgekühlte Zutaten vor der Zubereitung im Airfryer aufzutauen.
ParaCrawl v7.1

Defrost the vegetables, cook in a little water, drain.
Gemüse auftauen und in ein wenig Wasser gar dünsten, abtropfen lassen.
ParaCrawl v7.1

If frozen, you may need to let the pork defrost overnight.
Wenn sie gefroren ist, solltest du sie über Nacht auftauen.
ParaCrawl v7.1

In case of frozen goods the Buyer shall defrost a reasonable number of probes for examination.
Bei gefrorener Ware hat der Be-steller eine angemessene Anzahl Proben zur Untersuchung aufzutauen.
ParaCrawl v7.1

If the meat is frozen, allow it to defrost overnight.
Wenn das Fleisch gefroren ist, lasse es über Nacht auftauen.
ParaCrawl v7.1