Translation of "Delay damages" in German

The company raantec reserves the right to prove evidence of higher delay damages caused by delay.
Die Fa. raantec behält sich den Nachweis eines höheren Verzugsschadens vor.
ParaCrawl v7.1

In these cases, the buyer can not delay or damages due to non-performance.
In diesen Fällen kann der Käufer keinen Verzugsschaden bzw. Schadenersatz wegen Nichterfüllung verlagen.
ParaCrawl v7.1

The paper provides an overview of specific legal issues including legal system, accession to the CISG, enforcement agreements, mandatory law and freedom of contract, general terms and conditions, delivery time (delay, damages), warranty, liability, intellectual property, ownership rights (tools, materials provided), place of fulfilment, Incoterms, jurisdiction and arbitration as well as insolvency law.
Der Beitrag bietet einen Überblick über einzelne Rechtsthemen wie u.a. Rechtsordnung, Beitritt zum UN-Kaufrecht, Vollstreckungsabkommen, Zwingendes Recht und Vertragsgestaltungsfreiheit, Allgemeine Geschäftsbedingungen, Lieferzeit (Verzug, Schadensersatz), Gewährleistung, Haftung, Gewerblicher Rechtsschutz, Eigentumsrechte (Werkzeuge, Beistellungen), Erfüllungsort, Incoterms, Gerichtsbarkeit und Schiedsgerichtsbarkeit sowie Insolvenzrecht.
ParaCrawl v7.1

This does not apply to injury to life, limb or health, claims due to violations of material contractual duties and replacement of delay damages and assumed guarantees.
Dies gilt nicht bei Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit, Ansprüchen wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten und Ersatz von Verzugsschäden sowie übernommenen Garantien.
ParaCrawl v7.1

Claims for compensation of delay-related damages can be made if non-compliance with the delivery term is due to intent or gross negli-gence.
Ersatz des Verzögerungsschadens kann verlangt werden, wenn die Nichteinhaltung der Lieferfrist auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhte.
ParaCrawl v7.1

The obligation of the Customer to pay the default interest does not exclude the Seller’s right to claim further delay damages.
Die Verpflichtung des Kunden zur Zahlung von Verzugszinsen schließt die Geltendmachung weiterer Verzugsschäden durch den Verkäufer nicht aus.
ParaCrawl v7.1

For further requirements, in particular punitive damage requirements of every kind (consequential damages), including loss of profit, time delay damages etc., the vender is only liable in cases of intention or gross neglect.
Für darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere für Schadenersatzansprüche jeder Art (Mangelfolgeschäden), einschließlich des entgangenen Gewinns, eines Verzögerungsschadens etc. haftet der Verkäufer nur im Fall des Vorsatzes oder grober Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1

Any delay damages attributable to MEVA shall be limited to 0.5 % of the net value of the goods for each week of delay but with a maximum of 5 % in total.
Etwa von MEVA geschuldeter Verzugsschaden wird unter Ausschluss weiterer Ansprüche für jede Woche der Verzögerung auf 0,5% des Netto-Warenwertes, höchstens jedoch auf insgesamt 5% beschränkt.
ParaCrawl v7.1

Insofar as the customer is liable for a delay due to a delay, the damages shall be limited to 0.5% for each full week of the delay, but not more than 5% from the value of the part of the total delivery which is delayed.
Soweit dem Besteller wegen einer Verzögerung ein Schaden entsteht, so ist der Schadensersatz begrenzt für jede volle Woche der Verzögerung 0,5 %, im Ganzen jedoch höchstens 5 % vom Wert desjenigen Teils der Gesamtlieferung, der verzögert ist.
ParaCrawl v7.1

If the supplier is responsible for the delay in delivery, we shall also be entitled to claim additional delay damages and withdraw from the contract after setting an appropriate period of grace, and/or refuse fulfilment and claim compensation due to non-fulfilment, including any consequential damage.
Wir sind, falls der Lieferant den Lieferverzug zu vertreten hat, ferner berechtigt, weitergehenden Verzugsschaden geltend zu machen, sowie nach Setzung einer angemessenen Nachfrist vom Vertrag zurückzutreten oder aber die Erfüllung abzulehnen und Schadensersatz wegen Nichterfüllung zu fordern, dazu gehören auch etwaige Folgeschäden.
ParaCrawl v7.1

Such a delay could also damage welfare by reducing choice.
Solche Verzögerungen sind nicht wünschenswert, weil sie die Auswahl einschränken.
TildeMODEL v2018

Delayed, lost or damaged baggage – Don't miss deadline for complaints!
Verspätetes, verlorenes oder beschädigtes Fluggepäck - Frist für Reklamation nicht versäumen!
ParaCrawl v7.1

Creative sounds is entitled to prove a higher delay damage.
Creative Sounds ist berechtigt, einen höheren Verzugsschaden nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1

With MaintenancePro, you reduce production downtime costs, delivery delays and consequential damage.
Mit MaintenancePro vermindern Sie Produktions-Ausfallkosten, Lieferverzug und Folgeschäden.
ParaCrawl v7.1

We reserve ourselves to prove a higher delay damage and to assert.
Wir behalten uns vor, einen höheren Verzugsschaden nachzuweisen und geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1

Meckistore is not liable for delays or damage caused during reimbursement.
Meckistore haftet nicht für Verzögerungen oder Schäden, die während der Rückerstattung entstehen.
ParaCrawl v7.1

However, improper handling of your goods can lead to damage, delays and costs.
Unsachgemäße Behandlung Ihrer Güter kann jedoch zu Beschädigungen, Verzögerungen und Kosten führen.
ParaCrawl v7.1

The risk of shipment (loss, damage, delays, etc.) shall be borne by the seller.
Die Versendungsgefahr (Verlust, Beschädigung, Verzögerung etc.) trägt der Verkäufer.
ParaCrawl v7.1

The assertion of a higher delay damage in the isolated case is left.
Die Geltendmachung eines höheren Verzugsschadens im Einzelfall bleibt vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

Including missing and delayed bags, damaged bags, and damaged or missing contents.
Fehlendes oder verspätetes Gepäck, beschädigtes Gepäck und beschädigte oder fehlende Inhalte.
ParaCrawl v7.1