Translation of "Delay of payment" in German

Does the insured person wish to delay the payment of the pension?
Möchte der Versicherte den Bezug der Rente aufschieben?
DGT v2019

Can the Test Question feature secure my funds or delay payment of a transaction?
Kann die Testfragefunktion mein Geld sicherer machen oder die Zahlung einer Transaktion verzögern?
ParaCrawl v7.1

After this period the buyer shall be in delay of payment.
Nach Ablauf dieser Frist kommt der Käufer in Zahlungsverzug.
ParaCrawl v7.1

The following rights of the service provider in case of delay of payment remain unaffected.
Die nachstehend angeführten Rechte des Auftragnehmers bei Zahlungsverzug des Kunden bleiben davon unberührt.
ParaCrawl v7.1

Question: Do you have a delay of payment?
Frage: Haben Sie eine Verzögerung der Zahlung?
CCAligned v1

The obligation of safekeeping will expire forthwith in case of delay in payment of products supplied.
Die Aufbewahrungspflicht erlischt sofort im Falle einer nicht rechtzeitigen Zahlung der gelieferten Waren.
ParaCrawl v7.1

We will the authorization however recalled with delay of payment opposite us or opposite third.
Wir werden die Ermächtigung allerdings widerrufen bei Zahlungsverzug gegenüber uns oder gegenüber Dritten.
ParaCrawl v7.1

In case of refusal of the products the client gets into a delay of payment.
Im Falle der Nichtannahme der Ware gerät der Kunde in Zahlungsverzug.
ParaCrawl v7.1

Upon the expiration of the time for payment, the buyer is in delay of payment.
Mit Ablauf der Zahlungsfrist kommt der Käufer in Verzug.
ParaCrawl v7.1

Failure so to do shall not entitle you to withhold or delay payment of the price.
Die Nichteinholung berechtigt Sie nicht, die Bezahlung der Ware zurückzuhalten oder zu verzögern.
ParaCrawl v7.1

Non-performance of this obligation does not entitle you to hold back or delay any payment of the product to us.
Die Nichteinholung berechtigt Sie nicht, die Bezahlung der Ware zurückzuhalten oder zu verzögern.
ParaCrawl v7.1

In case of delay of payment, interest in the amount of five percentage points above the European Central Bank’s base interest rate.
Bei Zahlungsverzug werden Zinsen in Höhe von 5 Prozentpunkten über dem Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank berechnet.
ParaCrawl v7.1

In the event of delay of payment or non-fulfillment of our terms of payment we are entitled to retract the goods at any time.
Bei Zahlungsverzug oder Nichterfüllung unserer Zahlungsbedingungen sind wir jederzeit berechtigt, die Ware zurückzunehmen.
ParaCrawl v7.1

In case of delay with payment, COMTEC reserves the right to charge statutory default interest.
Bei Verzug behält sich COMTEC das Recht vor, die gesetzlichen Verzugszinsen zu berechnen.
ParaCrawl v7.1

In the event of delay of payment the buyer has to the next buyer about the transfer of claims, on request of Bergmann GmbH.
Bei Zahlungsverzug hat der Käufer auf Verlangen der Bergmann GMBH den Forderungsübergang seinem Nachkäufer anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

However, this would significantly delay the date of payment to the farmers and eventually cause financial problems for them.
Hierdurch würden sich die Zahlungen an die Landwirte jedoch erheblich verzögern und sie gegebenenfalls in finanzielle Schwierigkeiten bringen.
DGT v2019

Should an amicable solution be reached, application of the Agreement shall be resumed without delay and payment of the financial contribution referred to in Article 6 shall be reduced proportionately and pro rata temporis.
Im Falle einer gütlichen Einigung wird die Umsetzung des Abkommens unverzüglich wieder aufgenommen, und die finanzielle Gegenleistung gemäß Artikel 6 wird zeitanteilig entsprechend gekürzt.
DGT v2019