Translation of "Delay start" in German

These difficulties lead to a delay for the start of the first season.
Diese Schwierigkeiten führen zu einer Verzögerung für den Beginn der ersten Saison.
WikiMatrix v1

This results in a higher adsorption yield of the gas components from the reformate gas which delay the start.
Dadurch kommt es zu einer höheren Adsorptionsausbeute der startverzögernden Gasbestandteile aus dem Reformatgas.
EuroPat v2

The gas components which delay the start are conveyed in the reformate stream to the adsorber 1 predominantly by diffusion processes.
Die startverzögernden Gasbestandteile werden im Reformatstrom vorwiegend durch Diffusionsprozesse zum Adsorber 1 transportiert.
EuroPat v2

I've asked for a delay in the start of the proceedings.
Ich habe um eine Verschiebung des Beginns der heutigen Verhandlung gebeten.
OpenSubtitles v2018

The stopping time is simultaneously activated and the start delay 28 is deactivated.
Gleichzeitig wird die Nachlaufzeit aktiviert und die Einschaltverzögerung 28 deaktiviert.
EuroPat v2

Therefore, the response from the Western Powers attempted to delay the start of negotiations for the Peace Treaty.
Die Antwortnote der Westmächte wurde dementsprechend darauf ausgelegt, Friedensvertragsverhandlungen vorerst zu verzögern.
WikiMatrix v1

They simply want to delay the start of the period of uncertainty.
Sie wollen schlicht den Beginn der Zeit der Unsicherheit hinauszögern.
ParaCrawl v7.1

Don't delay, start saving immediately.
Zögern Sie nicht, sofort mit dem Sparen beginnen.
ParaCrawl v7.1

The start delay 28 preferably runs for 3 seconds.
Vorzugsweise durchläuft die Einschaltverzögerung 28 3 Sekunden.
EuroPat v2

This may also delay much the start of the trial.
Dies kann auch viel verzögern der Beginn des Prozesses.
ParaCrawl v7.1

Those who delay will start from the last grid.
Diejenigen, die mit Verspätung ankommen, starten von der letzten Startposition.
CCAligned v1

Do not delay to start opening gifts… ?
Zögern Sie nicht, Öffnungsgeschenke zu starten… ?
CCAligned v1

What’s the reason for the delay when I start the iSKI Tracker?
Warum kommt es zur Verzögerung, wenn ich den iSKI Tracker starte?
CCAligned v1

Do I have to expect another delay in the start of production?
Muss ich mit einer weiteren Verschiebung des Produktionsstarts rechnen?
CCAligned v1

Sustained release can delay the start of nutrient supply and extend the supply of nutrients.
Dauerhafte Freisetzung kann den Beginn der Nährstoffversorgung verzögern und die Nährstoffversorgung verlängern.
ParaCrawl v7.1

We will notify the purchaser without delay of the start and end of difficulties of that type.
Beginn und Ende derartiger Hindernisse werden wir dem Käufer unverzüglich mitteilen.
ParaCrawl v7.1