Translation of "Delegating tasks" in German

Delegating administrative tasks to specialists creates free space for you.
Das Delegieren von administrativen Aufgaben an Spezialisten verschafft Ihnen Freiraum.
ParaCrawl v7.1

Tutorial "Delegating Tasks with crossGrid"
Tutorium „Aufgaben mit crossGrid delegieren“
ParaCrawl v7.1

A competent authority delegating check tasks to an independent third-party body, shall, on a regular basis, supervise that body.
Die zuständigen Behörden, die einer unabhängigen Einrichtung Kontrollaufgaben übertragen, überwachen diese Einrichtung regelmäßig.
DGT v2019

Setting priorities and delegating tasks.
Prioritäten setzen und Aufgaben delegieren.
CCAligned v1

By this, one observes that faithfulness and fear of God were the criteria for delegating the tasks.
Beachte hierbei, daß die Auswahlkriterien für dieses Delegieren von Aufgaben Treue und Gottesfurcht waren.
ParaCrawl v7.1

By delegating tasks, resources are used and space is made for leadership tasks.
Mit der Delegation von Aufgaben werden Ressourcen genutzt und Freiräume für die Führungstätigkeit geschaffen.
ParaCrawl v7.1

Once your managers are added, you can start delegating page tasks.
Sobald Ihr Manager Hinzugefügt werden, Sie können beginnen, das delegieren von Aufgaben Seite.
ParaCrawl v7.1

Based on the characteristics of this programme, the emphasis is on delegating technical tasks, the main aim being to strengthen the connections between the said Community programme and communities of experts in the Member States.
Aufgrund der Eigenheiten des Programms liegt der Schwerpunkt auf der Übertragung fachlicher Aufgaben, wobei das wesentliche Ziel darin besteht, die Verbindungen zwischen dem genannten Gemeinschaftsprogramm und den Sachverständigenkreisen in den Mitgliedstaaten zu verstärken.
DGT v2019

Competent authorities delegating specific tasks to control bodies shall organise audits or inspections of control bodies as necessary.
Die zuständigen Behörden, die Kontrollstellen besondere Aufgaben übertragen, veranlassen bei Bedarf Überprüfungen oder Inspektionen der Kontrollstellen.
DGT v2019

I would like to see the Commission choose a stronger role for itself, rather than delegating all the tasks to others.
Ich möchte, dass die Kommission eine stärkere Rolle für sich selbst vorsieht und nicht die ganzen Aufgaben nach außen weggeben muss.
Europarl v8

Lucius is reported to have been an excellent commander, without fear of delegating military tasks to more competent generals.
Verus wird nachgesagt, er sei ein hervorragender Befehlshaber gewesen, ohne Angst, militärische Aufgaben an kompetentere Generäle zu delegieren.
Wikipedia v1.0

In particular, the government may decide to reduce the number of civil servants by eliminating some administrative layers of regional and local government, and by delegating some administrative tasks to autonomous agencies.
Insbesondere könnte die Regierung beschließen, die Zahl der Beamten durch Beseitigung einiger Verwaltungsebenen bei den Regionen und Kommunen und durch Delegierung einiger Verwaltungsaufgaben an autonome Behörden zu reduzieren.
News-Commentary v14

Since the proposed Directive is not precise enough as regards to the possibility of the administration delegating tasks to recognised organisations, the EESC assumes that Member States will be able to do so through their transposition acts.
Da die vorgeschlagene Richtlinie in Bezug auf die Möglichkeit der Verwaltung, anerkannte Organisationen mit bestimmten Aufgaben zu beauftragen, nicht genau genug ist, geht der EWSA davon aus, dass die Mitgliedstaaten dies bei der Umsetzung in ihr einzelstaatliches Recht regeln können.
TildeMODEL v2018

The prohibition on delegating implementation tasks to private bodies should be modified in Article 57 of the Financial Regulation because the terms of that prohibition have turned out to be unnecessarily strict.
Das in Artikel 57 der Haushaltsordnung niedergelegte Verbot, Haushaltsvollzugsmaßnahmen privatrechtlichen Stellen oder Einrichtungen zu übertragen, sollte geändert werden, denn es hat sich als unnötig streng erwiesen.
TildeMODEL v2018

Here the Commission has effectively created a scaled-down Economic and Social Committee, dependent on and controlled by itself, consisting more or less of Group I members, to which it is delegating tasks that could have been done just as well by the actual Economic and Social Committee without such escalating costs.
De facto hat sich die Kommission hier einen von ihr abhängigen und kontrollierten „Rumpf-Wirtschafts- und Sozialausschuss" aus quasi-Gruppe-I-Mitgliedern geschaffen, dem sie Aufgaben überträgt, die genauso gut vom Wirtschafts- und Sozialausschuss - ohne diesen hypertrophen Kostenaufwand - erfüllt hätten werden können.
TildeMODEL v2018

The Committees referred to paragraph 1(a) to (d) shall lay down in their rules of procedures the precise arrangements for consulting the panels and delegating certain tasks to them.
Die in Absatz 1 Buchstaben a) bis d) genannten Ausschüsse legen im Rahmen ihrer Verfahrensvorschriften die genauen Bedingungen für die Konsultation und die Delegierung bestimmter Aufgaben an diese Gruppen und beratenden Ausschüsse („Panels“) fest.
TildeMODEL v2018

This responsibility is exercised by delegating certain tasks to the Member States, subject to the necessary supervision and reporting.
Diese Verantwortung wird ausgeübt durch das Übertragen bestimmter Aufgaben an die Mitgliedstaaten, verbunden mit der notwendigen Kontrolle und Berichterstattung.
TildeMODEL v2018

In accordance with Article 5(3) of Regulation (EC) No 882/2004, competent authorities delegating control tasks to control bodies shall organise audits or inspections of control bodies as necessary.
Gemäß Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 veranlassen die zuständigen Behörden, die Kontrollstellen Aufgaben übertragen, bei Bedarf Überprüfungen oder Inspektionen der Kontrollstellen.
DGT v2019

The prohibition on delegating implementation tasks to private bodies should be adjusted in respect to centralised management because the terms of that prohibition have turned out to be unnecessarily strict.
Das Verbot der Übertragung von Durchführungsaufgaben auf private Einrichtungen sollte hinsichtlich der zentralen Verwaltung angepasst werden, weil dieses Verbot sich als unnötig streng erwiesen hat.
DGT v2019