Translation of "Delegation of powers" in German

The delegation of powers to the Commission is also heading in this direction.
Die Befugnisübertragung an die Kommission zielt ebenso in diese Richtung.
Europarl v8

The delegation of powers to the Commission is also moving in the same direction.
Die Befugnisübertragung an die Kommission geht ebenso in diese Richtung.
Europarl v8

The issue of the delegation of powers to the Commission was mentioned.
So wurde das Problem der Delegierung von Befugnissen der Kommission angesprochen.
Europarl v8

The Council shall establish rules governing such delegation of powers to the Committee on Projects.
Der Rat legt Regeln zur Übertragung der Befugnisse auf den Projektausschuss fest.
JRC-Acquis v3.0

A decision of revocation shall end the delegation of the powers specified in the decision referred to therein.
Der Beschluss des Widerrufs beendet die Übertragung der in dem Beschluss genannten Rechte.
TildeMODEL v2018

The decision of revocation shall put an end to the delegation of the powers specified in that decision.
Der Beschluss zum Widerruf beendet die darin genannte Befugnisübertragung.
TildeMODEL v2018

A revocation decision shall put an end to the delegation of the powers specified in that decision.
Der Beschluss zum Widerruf beendet die in dem Beschluss genannte Befugnisübertragung.
TildeMODEL v2018

The revocation shall put an end to the delegation of the powers specified in that decision.
Der Beschluss über den Widerruf beendet die Übertragung der darin angegebenen Befugnisse.
TildeMODEL v2018

The delegation of powers referred to in Article 9 shall be conferred for the period of validity of this Regulation.
Die Befugnisübertragung nach Artikel 9 erfolgt für die Geltungsdauer dieser Verordnung.
TildeMODEL v2018

The delegation of powers referred to in Article7(6) shall be conferred for an indeterminate period of time.
Die Befugnisübertragung gemäß Artikel 7 Absatz 6 wird für einen unbestimmten Zeitraum gewährt.
TildeMODEL v2018

The delegation of powers should be explicitly defined.
Die Übertragung der Befugnisse sollte ausdrücklich definiert werden.
TildeMODEL v2018

The long-term scope of the delegation of powers should not be linked to short-term resources.
Eine langfristige Befugnisübertragung darf nicht an kurzfristige Mittel gekoppelt werden.
TildeMODEL v2018

The delegation of powers to the Commission relates only to the databases for pigs.
Die Übertragung von Befugnissen auf die Kommission betrifft nur die Datenbanken für Schweine.
TildeMODEL v2018

A decision to revoke shall put an end to the delegation of the powers specified in that decision.
Der Beschluss über den Widerruf beendet die Übertragung der darin genannten Befugnisse.
DGT v2019

The delegation of powers shall be conferred for an indeterminate period of time from the date referred to in Article 116.
Die Befugnisübertragung gilt ab dem in Artikel 116 angegebenen Datum auf unbestimmte Zeit.
TildeMODEL v2018

The delegation of powers may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council.
Die Befugnisübertragung kann vom Europäischen Parlament oder vom Rat jederzeit widerrufen werden.
TildeMODEL v2018

The delegation of powers may be revoked at any time by the Council.
Die Befugnisübertragung kann vom Rat jederzeit widerrufen werden.
TildeMODEL v2018