Translation of "Delegitimation" in German

Regime delegitimation has become a leading function of the new permanent International Criminal Court.
Eine der wichtigsten Funktionen des neuen permanenten Internationalen Strafgerichtshof ist die Delegitimierung von Regimes geworden.
News-Commentary v14

But it is only now, after the war, that successor justice is being aimed at refining and consolidating the message of delegitimation and regime change.
Es ist jedoch erst jetzt, nach dem Krieg, dass die Nachfolgejustiz darauf ausgerichtet wird, die Botschaft der Delegitimierung und des Regimewechsels zu präzisieren und zu konsolidieren.
News-Commentary v14

The former social democratic politician Elisabeth Pittermann, who was among the first to sign the STOP THE BOMB petition against business deals with Iran, is questioning the conference as a whole: "The conference in Geneva does not serve the necessary struggle against racism, but rather the delegitimation of Israel.
Die ehemalige SPÖ-Politikerin Elisabeth Pittermann, eine der Erstunterstützerinnen von STOP THE BOMB, stellt die Durban II-Konferenz prinzipiell in Frage: "Die Konferenz in Genf dient nicht der dringend gebotenen Bekämpfung des Rassismus, sondern der Delegitimierung Israels.
ParaCrawl v7.1

Russia wants to forestall the delegitimation of its alleged 'anti-terror war', Trump's military leaders want to demonstrate that they still play a role in Syria.
Russland will einer Delegitimierung seines vorgeblichen 'Antiterrorkrieges' vorbeugen, Trumps Militärs wollen demonstrieren, dass sie in Syrien auch noch eine Rolle spielen.
ParaCrawl v7.1

Silvio Berlusconi, for one, has been suspected of investing and laundering Cosa Nostra money at the beginning of his career and he has been trying to block the anti-corruption and anti-mafia investigations that targeted him and several of his associates by staging delegitimation campaigns against law enforcement officials ever since he officially entered the political game in 1994 (p. 212).
Und er hat versucht, gegen sich und eine Reihe seiner Vertrauten gerichtete Anti-Korruptions und Anti-Mafia-Ermittlungen zu blockieren, indem er Delegitimierungskampagnen gegen Strafverfolger startete, kaum dass er 1994 auf der politischen Bühne erschienen war (S. 212).
ParaCrawl v7.1

Such an antagonistic expression is essential to reveal the delegitimation of G8 and Co. more clearly in the future, to attack the media stages of the "Saviour of Africa" Blair and the "Climate-Angel" Merkel, and to point out the necessity of fundamental alternatives.
Ein solcher klarer antagonistischer Ausdruck ist dabei unerlässlich um die beabsichtige klare Delegitimierung von G8 und Co. in Zukunft deutlicher zu machen, den Spielraum für eine mediale Inszenierung von "Afrika-Retter" Blair und "Klima-Engel" Merkel anzugreifen und auf die Notwendigkeit grundsätzlicher Alternativen hinzuweisen.
ParaCrawl v7.1

It is fairly obvious that this year's refusal to construct a counter-story did not lead to a greater delegitimation of the G8.
Es scheint uns ziemlich offensichtlich, dass die diesjährige Strategie, keine Gegenstory zu produzieren, nicht zu einer größeren Delegitimierung der G8 führte.
ParaCrawl v7.1

The only thing left for administration is a desperate act of selfprotection: the removal of the outsiders from the position of a public effective army of delegitimation.
Damit bleibt für die Wiener Stadtregierung nur eine verzweifelte Selbstschutzaktion offen: die namenlosen Überzähligen möglichst schnell aus der Position eines öffentlich wirksamen Herdes der Delegitimierung zu entfernen.
ParaCrawl v7.1

Such an antagonistic expression is essential to reveal the delegitimation of G8 and Co. more clearly in the future, to attack the media stages of the “Saviour of Africa” Blair and the “Climate-Angel” Merkel, and to point out the necessity of fundamental alternatives.
Ein solcher klarer antagonistischer Ausdruck ist dabei unerlässlich um die beabsichtige klare Delegitimierung von G8 und Co. in Zukunft deutlicher zu machen, den Spielraum für eine mediale Inszenierung von „Afrika-Retter“ Blair und „Klima-Engel“ Merkel anzugreifen und auf die Notwendigkeit grundsätzlicher Alternativen hinzuweisen.
ParaCrawl v7.1

A practical delegitimation needs to take place which expresses itself in the form of our actions: in which we do not recognise the power of the G8, in which we actively refuse, in which we obstruct.
Es geht um die praktische Delegitimierung, um den aktionsförmigen Ausdruck davon, dass wir die Macht der G8 nicht anerkennen, dass wir uns ihr aktiv verweigern, in den Weg stellen.
ParaCrawl v7.1

The truth and the non-truth, the perfect factual determination of what has been defeated and the complete factual indeterminacy of what comes with Trump, the complete self-induced delegitimation of the Clinton's side, and the hitherto unfulfilled vacuum of the some time possible self-induced legitimacy of the Trump's side are repeating an infinite series of asymmetries, that open at the boundary of two epochs.
Die Wahrheit und die Nicht-Wahrheit, die vollkommene sachliche Bestimmung dessen, was besiegt worden ist und die vollkommene sachliche Unbestimmtheit dessen, was mit Trump kommt, die vollkommene selbstversursachte Delegitimierung der Clinton-Seite und die bislang unerfüllte Leere der bei Gelegenheit möglichen selbstverursachten Legitimitaet der Trump-Seite wiederholen eine unendliche Reihe von Asymmetrien, die sich an der Grenze von zwei Zeitaltern auftun.
ParaCrawl v7.1

Since then and increasingly from the 1970s onward, the mafia associations have undergone a process of delegitimation (p. 192).
Seither und insbesondere seit den 1970er Jahren haben die Mafiavereinigungen einen Prozess der Delegitimierung durchlaufen (S. 192).
ParaCrawl v7.1

The crisis does not only fall on the sceptical soil of long experience of deterioration of working and living conditions but it also meets with far-reaching processes of delegitimation of the economic and political power relations and their institutions.
Die Krise trifft nicht nur auf den skeptischen Boden langer Erfahrungen einer Verschlechterung der Arbeits- und Lebensverhältnisse, sondern auch auf weit reichende Prozesse einer Delegitimierung der ökonomischen und politischen Herrschaftsverhältnisse und deren Institutionen.
ParaCrawl v7.1

The delegitimation of the G8 is only one step in the emergence of a global movement against neoliberal, globalised capitalist domination.
Die Delegitimierung der G8 ist nur ein Schritt im Aufbruch einer weltweiten Bewegung gegen die neoliberal globalisierte kapitalistische Herrschaft.
ParaCrawl v7.1

We are dealing with a high degree of delegitimation of an economic system which has not kept its promises of well-being.
Wir haben es mit einem hohen Maß an Delegitimierung eines ökonomischen Systems zu tun, das Wohlstandsversprechen nicht einlöst.
ParaCrawl v7.1

While none of the two sides wants to stand idly by watching injustice being committed before their eyes, hardliners on both sides hold diametrically opposed beliefs that make the slightest deviation from their doctrines be experienced as double standards, delegitimation and demonization.
Während beide Seiten nicht tatenlos zusehen wollen, wenn vor ihren Augen Unrecht geschieht, zeichnen sich die Hardliner unter ihnen durch diametral entgegen gesetzte Grundüberzeugungen aus, so dass die kleinste Abweichung von den je eigenen Glaubenssätzen als Doppelmoral, Delegitimierung und Dämonisierung erlebt wird.
ParaCrawl v7.1

Silvio Berlusconi, for one, has been suspected of investing and laundering Cosa Nostra money at the beginning of his career and he has been trying to block the anti-corruption and anti-mafia investigations that targeted him and several of his associates by staging delegitimation campaigns against law enforcement officials ever since he officially entered the political game in 1994 (p.
Silvio Berlusconi, zum Beispiel, steht unter dem Verdacht, zu Beginn seiner Karriere Gelder der Cosa Nostra investiert und gewaschen zu haben. Und er hat versucht, gegen sich und eine Reihe seiner Vertrauten gerichtete Anti-Korruptions und Anti-Mafia-Ermittlungen zu blockieren, indem er Delegitimierungskampagnen gegen Strafverfolger startete, kaum dass er 1994 auf der politischen Bühne erschienen war (S. 212).
ParaCrawl v7.1