Translation of "Deleveraging" in German

In the US, economic deleveraging has proceeded significantly further than it has in Europe.
In den USA ist der Schuldenabbau bedeutend weiter fortgeschritten als in Europa.
News-Commentary v14

And household deleveraging in the US will take a long time.
Und die Entschuldung der Haushalte in den USA wird lange Zeit dauern.
News-Commentary v14

As a result, growth and employment rates fall during the deleveraging period.
Infolge dessen sinken Wachstums- und Beschäftigungsraten während der Phase der Entschuldung.
News-Commentary v14

The first key factor is deleveraging and the resulting shortfall in aggregate demand.
Der erste Schlüsselfaktor ist Abbau von Fremdkapital und die dadurch zurückgehende Gesamtnachfrage.
News-Commentary v14

Moreover, both countries need growth-oriented policies to help with deleveraging.
Darüber hinaus brauchen beide wachstumsorientierte Politik, die zum Abbau der Verschuldung beiträgt.
News-Commentary v14

Their deleveraging inhibits economic recovery.
Ihre Entschuldung hemmt die wirtschaftliche Erholung.
News-Commentary v14

The pace of deleveraging has slowed down, also impacted by the subsidised lending schemes by the Central Bank.
Der Schuldenabbau hat sich auch aufgrund einer von der Zentralbank subventionierten Kreditvergabe verlangsamt.
TildeMODEL v2018

The deleveraging of the financial sector is evolving in an orderly fashion.
Der Abbau der Verschuldungsquote im Bankensektor entwickelt sich ordnungsgemäß.
DGT v2019

In spite of high level of indebtedness, deleveraging does not take place.
Trotz des hohen Schuldenstands findet kein Schuldenabbau statt.
TildeMODEL v2018

Ongoing private and public debt deleveraging has kept global demand growth below that of supply.
Ein andauernder privater und öffentlicher Schuldenabbau hält das globale Nachfragewachstum unter dem Angebot.
News-Commentary v14

However, deleveraging is not complete, especially for firms in the construction sector and for low-income households.
Die Entschuldung ist jedoch insbesondere für Unternehmen im Bausektor und für einkommensschwache Haushalte.
ParaCrawl v7.1

Other measures to further accelerate deleveraging continue to be assessed.
Weitere Maßnahmen zur weiteren Beschleunigung des Deleveraging werden weiterhin geprüft.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, a disappointment will lift the temporary stay on deleveraging.
Alternativ wird eine Enttäuschung die temporäre Einstellung auf Deleveraging beenden.
ParaCrawl v7.1

Against this background, deleveraging has the highest priority in the current financial year.
Vor diesem Hintergrund hat die Rückführung der Verschuldung im laufenden Geschäftsjahr absolute Priorität.
ParaCrawl v7.1

This deleveraging can in turn intensify the crisis.
Dieses Deleveraging wiederum kann Krisen verschärfen.
ParaCrawl v7.1

Related phrases