Translation of "Deliberation" in German

Furthermore, one public deliberation was held on the initiative of the Presidency.
Weiterhin fand eine öffentliche Beratung auf Initiative des Ratsvorsitzes statt.
Europarl v8

That is a matter for deliberation in the Council.
Dies ist Gegenstand von Beratungen im Rat.
Europarl v8

Deliberation is more constructive than absence.
Verhandlungen sind konstruktiver als ein Fernbleiben.
Europarl v8

Do we not need further deliberation on the subject?
Müssten wir nicht weitergehende Überlegungen anstellen?
Europarl v8

We thus find ourselves in the midst of renewed deliberation.
So befinden wir uns erneut in Verhandlungen.
Europarl v8

After much deliberation, the men finally made a decision.
Nach langer Beratung trafen die Männer eine Entscheidung.
TED2020 v1

Decisions were made by voting without any time set aside for deliberation.
Über die zu fällenden Entscheidungen wurde ohne Beratung geheim abgestimmt.
Wikipedia v1.0

This opinion has not been taken into account by the Council in its deliberation in 1991.
Diese Stellungnahme wurde vom Rat bei seinen Beratungen 1991 nicht berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

After much deliberation and several rounds of judging, the juries chose the following winners:
Nach langen Beratungen und mehreren Abstimmungsrunden haben die Preisrichter die folgenden Gewinner ausgewählt:
TildeMODEL v2018

I also find no fault in him after a long deliberation.
Auch ich finde nach langen Überlegungen keine Schuld an ihn.
OpenSubtitles v2018

They shall take part in the deliberation of the judges but do not have a right to vote.
Sie nehmen an den Beratungen der Richter teil, haben jedoch kein Stimmrecht.
TildeMODEL v2018