Translation of "Demagogical" in German

That is why I would like to make a statement of fact that is not demagogical.
Ich möchte deshalb eine sachliche Feststellung machen, die nicht demagogisch ist.
Europarl v8

When revisionism becomes established, the tyrants lose their demagogical super weapon.
Wo sich der Revisionismus durchsetzt, verlieren die Mächtigen ihre demagogische Wunderwaffe.
ParaCrawl v7.1

So I do not accept this kind of easy criticism that is populist and demagogical.
Deshalb kann ich eine bloße Kritik, die derart populistisch und demagogisch ist, nicht akzeptieren.
Europarl v8

I believe it is irresponsible to give a demagogical speech, ruling out any extra compensation.
Demagogische Reden zu halten, die jegliche zusätzliche Entschädigung blockieren, ist in meinen Augen verantwortungslos.
Europarl v8

This is a clearly demagogical initiative, propaganda by the European Union, which only serves to try and hide the impoverishment of democracy that is taking place, and to make us forget that it is those in charge in Europe who prevented a referendum on the Treaty of Lisbon itself, which anticipated the so-called citizens' initiative.
Dies ist ganz klar eine demagogische Initiative, Propaganda der Europäischen Union, die nur dem Versuch dient, die derzeit stattfindende Verarmung der Demokratie zu verdecken und uns vergessen zu lassen, dass die Verantwortlichen in Europa ein Referendum über den Vertrag von Lissabon selbst verhindert haben, in dem die sogenannte Bürgerinitiative vorgesehen ist.
Europarl v8

That is why we do support your operative proposals, which are in stark contrast to the opinions you are disseminating here for demagogical reasons.
Deshalb unterstützen wir auch Ihre operativen Anträge, die in einem absoluten Gegensatz zu dem stehen, was Sie hier aus demagogischen Gründen verbreiten.
Europarl v8

Most of all, I would emphasise what we should offer in terms - I am finishing, Mr President - of transparency regarding the work we do here, since the press coverage, especially in the majority of the Italian press, is demagogical and totally absurd.
Am allermeisten möchte ich hervorheben, was wir im Hinblick auf - ich komme zum Schluss, Herr Präsident - die Transparenz der Arbeit, die wir hier leisten, bieten sollten, da die Berichterstattung in den Medien, insbesondere im Großteil der italienischen Medien, demagogisch und absolut absurd ist.
Europarl v8

In this contradictory situation it would be at the least risky and even demagogical to come up with numbers and sketch out attractive but unrealistic scenarios where the unknown quantities are inevitably reflected in the extent of the costs.
In dieser widersprüchlichen Situation wäre es zumindest riskant und sogar demagogisch, mit Zahlen aufzuwarten und attraktive, jedoch unrealistische Szenarien zu skizzieren, bei denen die unbekannten Mengen unweigerlich durch das Ausmaß der Kosten reflektiert würden.
Europarl v8

The major powers did not find fault with the dictatorial nature and the corruption of the regime in Zimbabwe until its dictator, Mr Mugabe, started, in order to preserve his power, to make a few demagogical gestures calling into question the privileges of the white farmers.
Die Großmächte hatten nichts am diktatorischen und korrupten Regime in Simbabwe auszusetzen, solange der Diktator Mugabe - um seine Macht zu erhalten - nicht begann, mit demagogischen Gesten die Privilegien der weißen Farmer in Frage zu stellen.
Europarl v8

Debate has until now been marked by a demagogical tone, both from those who say that we should irresponsibly open up our borders without restriction, and from those who feel that we should give out all of the rights, including political rights, that we confer on our citizens.
Die bisherige Aussprache war durch einen demagogischen Ton geprägt, sowohl vonseiten derer, die fordern, wir sollten unverantwortlicherweise unsere Grenzen ohne Beschränkung öffnen, als auch seitens jener, nach deren Ansicht wir alle unsere Rechte aufgeben sollten, auch die politischen Rechte, die wir unseren Bürgern zuerkennen.
Europarl v8

I cannot understand the weaknesses and demagogical racist speech of the democrats, and I condemn them more than the extreme right for xenophobia.
Ich kann die Schwächen und die demagogischen rassistischen Reden von Demokraten einfach nicht verstehen, und ich verurteile sie wegen ihrer Fremdenfeindlichkeit weit mehr als die extreme Rechte.
Europarl v8

In this respect, some of the proposals made here yesterday by Minister Michel concern us, because they reflect the persistence among some of our leaders, despite the events of 11 September, of the same 'old way of thinking' , to use Mr Gorbachev' s expression, of the same ideological vein which for years has inspired, at European level, lax and demagogical measures with regard to the movement of people, which have led to us giving up control of our territory and have made the European Union an epicentre for Islamic terrorism.
In dieser Hinsicht sind wir beunruhigt über einige Äußerungen, die wir gestern von Außenminister Michel hier in diesem Parlament gehört haben, denn sie verdeutlichen, dass einige verantwortliche Politiker trotz der Ereignisse vom 11. September noch derselben "alten Denkweise " (um eine Formulierung von Herrn Gorbatschow zu gebrauchen) und derselben ideologischen Strömung anhängen, die über Jahre hinweg auf europäischer Ebene zu laxen und demagogischen Bestimmungen im Bereich der Freizügigkeit sowie zur Preisgabe der Kontrolle über unsere Staatsgebiete geführt und die Europäische Union zu einem bevorzugten Zentrum des islamischen Terrorismus gemacht haben.
Europarl v8

The only acts of violence committed were the extremist and intimidating language – laden with hate and intolerance – used by the supporters of the Dutch group’s nautical circus to condition the Portuguese people and dilute their rights as citizens, the bias on the part of the media, which was in thrall to the boat trip’s demagogical populism and the vandalism perpetrated at our party’s headquarters.
Die einzigen Gewalthandlungen waren die von Hass und Intoleranz triefende extremistische und einschüchternde Sprache, derer sich die Befürworter des nautischen Affentheaters der niederländischen Gruppe bedienten, um das portugiesische Volk zu beeinflussen und seine Bürgerrechte auszuhöhlen, die Voreingenommenheit der Medien, die dem demagogischen Populismus des Abtreibungsschiffes verfallen war, und der Vandalismus, der gegen den Sitz unserer Partei verübt wurde.
Europarl v8

I remember that when my report was introduced in December 1988, Parliament accepted more specific and less demagogical rules.
Ich möchte daran erinnern, daß das Parlament bei der Vorlage meines Berichts im Dezember 1988 präzisere und weniger demagogische Präventionsbestimmungen angenommen hatte.
EUbookshop v2

In front of the massive resignation from the churches, it is time to say clearly that far away from the demagogical and floating of the present christianity, far away of that ecumenism that can call itself "schism", exist a discreet sanctuary, an inner church!
Andenklich des Phänomens massiver Demission der Kirche ist es Zeit, zu behaupten, daß in der Tat, wie deutlich sichtbar wird, über den schwimmenden demagogischen Ritualen der derzeitigen Christenheit und der ökumenische Bewegung (welche noch wagt, sich Schisma zu heißen) hinaus, nur ein diskretes Heiligtum, eine innere Kirche besteht, deren Stabilität nicht variiert, und die den Essenienritus fortsetzt, wie er immer innerhalb des Tempelordens praktiziert wurde.
ParaCrawl v7.1

But only those who took the demagogical speeches of this party and its leader at face value could feel betrayed.
Doch nur diejenigen können sich verraten fühlen die die demagogischen Reden dieser Partei und ihres Chefs für bare Münze gehalten haben.
ParaCrawl v7.1

Never again ignore blood-thirsty dictators, hiding behind demagogical masks, who utter murderous slogans.
Nie wieder dürfen blutrünstige Diktatoren ignoriert werden, die sich hinter demagogischen Masken verbergen und mörderische Parolen von sich geben.
ParaCrawl v7.1

Typical of this kind of demagogical reasoning is the following: ”There are no reasons to methodically destroy millions of people.
Typisch für diese Art demagogischen Raisonnements: "Für die planmässige Vernichtung von Millionen von Menschen gibt es keine Gründe.
ParaCrawl v7.1