Translation of "Demand for payment" in German

Payment shall be made within 30 days of receipt of the demand for payment.
Die Zahlung erfolgt innerhalb von 30 Tagen nach Eingang der Zahlungsaufforderung.
JRC-Acquis v3.0

I don't always demand payment for my services, did you know that?
Ich verlange nicht immer Bezahlung für meine Dienste, wussten Sie das?
OpenSubtitles v2018

The scammers often demand payment for their supposed service.
Oft fordern die Betrüger einen Geldbetrag für die vermeintliche Dienstleistung.
CCAligned v1

It would be unjust to demand payment for this, for it says:
Es wäre Unrecht, hierfür Lohn zu verlangen, denn es heißt:
ParaCrawl v7.1

The corresponding amount will be debited on the due date specified on the respective demand for payment.
Der Einzug der Lastschrift erfolgt gemäß dem Fälligkeitsdatum auf der jeweiligen Zahlungsaufforderung.
ParaCrawl v7.1

The number of Asian tourists is on the rise, and with it the demand for UnionPay payment options.
Die Anzahl Touristen aus Asien nimmt zu und so auch die Nachfrage nach Union Pay.
ParaCrawl v7.1

A demand for payment is sent each year and must be paid by the specified date.
Eine Forderung nach Zahlung gesendet wird jedes Jahr und muss bis zum angegebenen Termin bezahlt werden.
ParaCrawl v7.1

In this case, the supplier is entitled to demand advance payment for outstanding deliveries.
Der Lieferant ist in diesem Falle berechtigt, für noch ausstehende Lieferungen Vorkasse zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

The demand for prepaid payment methods is very high in the US and Mexico.
Sowohl in den USA als auch in Mexiko ist das Potenzial für Prepaid-Zahlungsmittel sehr hoch.
ParaCrawl v7.1

The order is accepted by despatching the goods and/or by payment in advance in response to a demand for payment by e-mail.
Die Annahme der Bestellung erfolgt durch Versand der Ware bzw. bei Vorkasse durch Zahlungsaufforderung per E-Mail.
ParaCrawl v7.1

We see, of course, that the demand for payment solutions is there and the market is growing.
Wir sehen natürlich, dass der Bedarf für Payment-Lösungen da ist und der Markt wächst.
ParaCrawl v7.1

This amount may not be reduced by any sums already paid under the terms of this undertaking unless the undersigned is called upon to pay a debt arising during a Community or common transit operation commenced before the preceding demand for payment was received or within 30 days thereafter.
Dieser Höchstbetrag kann um die Beträge, die aufgrund der Bürgschaftserklärung bereits bezahlt worden sind, nur dann vermindert werden, wenn der (die) Unterzeichnete zur Erfüllung einer Schuld aufgefordert wird, die im Rahmen eines gemeinschaftlichen oder gemeinsamen Versandverfahrens entstanden ist, das vor Eingang der vorhergehenden Zahlungsaufforderung oder innerhalb von dreißig Tagen danach begonnen hat.
DGT v2019