Translation of "Demonstrate" in German

They demonstrate very clearly how efficient and effective this knowledge is.
Sie zeigen sehr deutlich, wie effizient und effektiv dieses Wissen ist.
Europarl v8

If we cannot demonstrate solidarity, this will not work.
Wenn wir keine Solidarität demonstrieren können, wird dies nicht funktionieren.
Europarl v8

Sarajevo deserves to be given the chance to demonstrate its huge potential.
Die Stadt Sarajevo verdient die Chance, ihr enormes Potenzial zu demonstrieren.
Europarl v8

I will give you some examples to demonstrate this.
Ich werde einige Beispiele anführen, die dies beweisen.
Europarl v8

Bus manufacturers already demonstrate in fact their great capability in respect of safety.
Bushersteller beweisen doch heute schon ihre große Leistungsfähigkeit in puncto Sicherheit.
Europarl v8

However, these areas demonstrate certain imbalances from which our strategy suffers.
Gleichwohl zeigt sich an diesen Gebieten, daß unsere Strategie gewisse Unzulänglichkeiten aufweist.
Europarl v8

Operators shall demonstrate the effectiveness of mixers with regard to homogeneity.
Die Unternehmer müssen die Wirksamkeit der Mischanlagen in Bezug auf die Homogenität nachweisen.
DGT v2019

The remaining 4 companies could successfully demonstrate that they met the five relevant MET criteria.
Die verbleibenden 4 Unternehmen konnten nachweisen, dass sie die fünf MWB-Kriterien erfüllten.
DGT v2019

We need to demonstrate that Europe can provide concrete answers.
Wir müssen unter Beweis stellen, dass Europa konkrete Antworten geben kann.
Europarl v8

I am sure that the European Commission will demonstrate ...
Ich bin sicher, dass die Europäische Kommission zeigen wird...
Europarl v8

We clearly need to demonstrate our resolve.
Wir müssen eindeutig unsere Entschlossenheit demonstrieren.
Europarl v8

I expect the Court of Auditors to demonstrate the progress in this direction.
Ich erwarte vom Rechnungshof, Fortschritte in diese Richtung nachzuweisen.
Europarl v8

The arguments and questions put by some of the previous speakers once again demonstrate a highly revealing populist mindset.
Argumentation und Anfragen einiger Vorredner zeigen wieder einmal sehr entlarvenden Populismus.
Europarl v8

We call on the Commission to demonstrate greater boldness and initiative.
Wir rufen die Kommission dazu auf, mehr Mut und Initiative zu zeigen.
Europarl v8

I believe we can easily demonstrate to you that, in fact, the very opposite is true.
Ich denke, das Gegenteil können wir Ihnen problemlos nachweisen.
Europarl v8

It is important that we now demonstrate our maturity and see the process through to its conclusion.
Wir müssen jetzt unsere Reife beweisen und dieses Verfahren zu Ende bringen.
Europarl v8