Translation of "Demonstrated with" in German

Equivalent procedures with demonstrated equal extraction efficiency can be used.
Es können jedoch auch gleichwertige Verfahren mit nachgewiesener gleicher Extraktionsfähigkeit angewandt werden.
DGT v2019

The Member States have already demonstrated that with their national action plans for employment.
Das haben die Mitgliedstaaten mit ihren nationalen Aktionsplänen für Beschäftigung bereits bewiesen.
Europarl v8

Compatibility has been demonstrated with titanium, polyetheretherketone (PEEK), and allograft bone.
Die Verträglichkeit mit Titan, Polyetheretherketon (PEEK) und Knochenallotransplantat wurde nachgewiesen.
ELRC_2682 v1

No relevant reproductive and development toxicity study demonstrated teratogenic effects with mepivacaine.
Keine relevante Studie zur Reproduktions- und Entwicklungstoxikologie zeigte teratogene Wirkungen von Mepivacain.
ELRC_2682 v1

Chemical and physical compatibility has been demonstrated with the following diluents:
Mit den folgenden Verdünnungsmitteln besteht eine nachgewiesene chemische und physikalische Kompatibilität:
ELRC_2682 v1

Similar benefits were demonstrated in women with multiple fractures at baseline.
Ähnlicher Nutzen konnte an Frauen mit mehrfachen Frakturen als Ausgangswert gezeigt werden.
ELRC_2682 v1

Efficacy has been demonstrated with or without concomitant use of methotrexate.
Die Wirksamkeit wurde sowohl mit als auch ohne gleichzeitige Verabreichung von Methotrexat gezeigt.
EMEA v3

Note: short-term efficacy only has been demonstrated with regard to weight reduction.
Es wurde lediglich eine kurzanhaltende Wirksamkeit im Hinblick auf eine Gewichtsreduktion nachgewiesen.
EMEA v3

Efficacy has only been demonstrated with regard to weight reduction.
Die Wirksamkeit wurde lediglich im Hinblick auf eine Gewichtsverringerung nachgewiesen.
EMEA v3

Efficacy and safety has not been demonstrated for patients with ESRD.
Die Wirksamkeit und Sicherheit bei Patienten mit terminaler Niereninsuffizienz wurden nicht nachgewiesen.
ELRC_2682 v1

Jogreg Henriquez demonstrated this with his post "Onechot saw it coming" :
Jogreg Henriquez demonstrierte das mit seinem Post "Onechot hat es vorausgesehen" :
GlobalVoices v2018q4

This shall be demonstrated by compliance with Regulation No 10, 02 series of amendments.
Dies ist anhand der Vorschriften der Regelung Nr. 10 Änderungsserie 02 nachzuweisen.
DGT v2019

The incentive effect would have to be demonstrated, especially with regard to medium-sized companies in their development phase.
Insbesondere bei Unternehmen mittlerer Größe in der Expansionsphase müsste der Anreizeffekt nachgewiesen werden.
TildeMODEL v2018

Improved aerobic stability shall be demonstrated in comparison with a negative control.
Eine erhöhte aerobe Stabilität wird im Vergleich mit einer negativen Kontrolle belegt.
DGT v2019

Compliance with these safety requirements shall be demonstrated in accordance with section 3.
Die Erfüllung dieser Sicherheitsanforderungen wird gemäß Abschnitt 3 nachgewiesen.
DGT v2019

Compliance with these safety requirements shall be demonstrated in accordance with point 3.
Die Erfüllung dieser Sicherheitsanforderungen wird gemäß Nummer 3 nachgewiesen.
DGT v2019

This shall be demonstrated with a selection of non-target transgenic authorised transformation events and conventional counterparts.
Dies wird anhand einer Auswahl zugelassener transgener Nichtziel-Transformationsereignisse und konventioneller Gegenstücke nachgewiesen.
DGT v2019

This shall be demonstrated in accordance with point 2.8.
Dies muss gemäß Nummer 2.8 nachgewiesen werden.
DGT v2019