Translation of "Denizen" in German

At a glance, one might mistake this queerly shaped denizen of the Ruby Sea for an errant piece of seaweed.
Auf den ersten Blick könnte man diesen seltsamen Bewohner der Rubinsee für ein Stück Seegras halten.
CCAligned v1

This denizen of the Glass Ocean is one of the largest fish of its type ever recorded.
Dieser Bewohner des Glasmeers ist einer der größten Fische seiner Art, die jemals gesichtet wurden.
CCAligned v1

In the beehive, each denizen has his or her own precise place and purpose.
Im Bienenstaat hat jeder Bewohner ihren oder seinen festen Platz und klar bestimmte Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

While teaching in Germany, von Neumann had been a denizen of the Cabaret-era Berlin nightlife circuit.
Während die Lehre in Deutschland, von Neumann war ein Bewohner der Kabarett-Ära Berliner Nachtleben Stromkreis.
ParaCrawl v7.1

But on this day, Ron Burgundy's grapple with this denizen from the deep was halted by 28 pounds of furry providence.
Aber an diesem Tag, Ron Burgundy Greifer mit dieser Bewohner aus der Tiefe von 28 Pfund von pelzigen Providence abgebrochen wurde.
OpenSubtitles v2018

Stenopterygius triscissus (Quenstedt, 1856) is the name of the bloke we would like to welcome as ‘new denizen’.
Stenopterygius triscissus (Quenstedt, 1856) heißt der Geselle, den wir als ‚neuen Bewohner’ willkommen heißen.
ParaCrawl v7.1

In his interview about urban soils of the Anthropocene, landscape architect Seth Denizen considers a history of land use practices that is also reflected in artist Robert Zhao Renhui’s photographs of Singapore as a scenario of continuous development.
Im Gespräch über städtische Erdböden im Anthropozän beschreibt der Landschaftsarchitekt Seth Denizen eine Geschichte von Landnutzungspraktiken, die sich auch in den Fotografien des Künstlers Robert Zhao Renhui von Singapur als einem Schauplatz ständigen Auf- und Umbauens spiegelt.
ParaCrawl v7.1

There are many tales to tell about him, like the one, when he got to know Tretnip, his friend and companion, when he was near the mines of Acharatz, or about the troubles he had with a cargo of scrap in which some denizen took residence.
Es gibt viele Geschichten über ihn zu erzählen, beispielsweise wie er Tretnip, seinen Freund und Gefährten nahe der Minen von Acharatz kennen lernte, oder über die Schwierigkeiten, die er mit einer Ladung Schrott hatte in der sich einige Bewohner niedergelassen hatten.
ParaCrawl v7.1

The leviathan (AV; their 'mourning') aroused by magicians (Job 3: 8) is most likely a denizen of the abyss which threatens the world with destruction.
Der von Zauberern (Hiob 3: 8) erregte Leviathan (AV) ist höchstwahrscheinlich ein Bewohner des Abgrunds, der die Welt mit Zerstörung bedroht.
ParaCrawl v7.1

But I owned a ghost home in the City of London and I thought a couple of days in my Denizen penthouse completing my business by day and cavorting with pasty English prostitutes by night would be fun.
Aber ich besaß eine Geisterimmobilie in der City of London – und so dachte ich, ein paar Tage zum Abschluss meiner Geschäfte in diesem Penthouse im The Denizen könnten nicht schaden.
ParaCrawl v7.1

Faster than an oncoming storm front, this denizen from the Plane of Air can only be controlled by the most powerful commanders of the Storm Legion.
Dieser Bewohner der Ebene der Luft, der schneller als eine aufziehende Sturmfront ist, kann nur von den mächtigsten Kommandanten der Sturmlegion kontrolliert werden.
CCAligned v1

The Denizen was much taller than the police section house it replaced and there was no longer any afternoon sunlight in the park from September to March.
The Denizen war viel höher als die Polizeistation, die dort vorher gestanden hatte, und so gab es im Park von September bis März keine Nachmittagssonne mehr.
ParaCrawl v7.1

In his interview about urban soils of the Anthropocene, landscape architect Seth Denizen considers a history of land use practices that is also reflected in artist Robert Zhao Renhui's photographs of Singapore as a scenario of continuous development.
Im Gespräch über städtische Erdböden im Anthropozän beschreibt der Landschaftsarchitekt Seth Denizen eine Geschichte von Landnutzungspraktiken, die sich auch in den Fotografien des Künstlers Robert Zhao Renhui von Singapur als einem Schauplatz ständigen Auf- und Umbauens spiegelt.
ParaCrawl v7.1

At the first sign of a hostile sail, the farmer working alone in his fields, the humble denizen of Potamos, fled to it for shelter behind its walls. Of these the traces still exist, as well as an old Venetian fort outside the town.
Am ersten Zeichen eines feindlichen Segels, der Landwirt, der alleine auf seinen Gebieten, der bescheidene Bewohner von Potamos, geflohen zu ihm für Schutz hinter seine Wände arbeitet.
ParaCrawl v7.1

Related phrases