Translation of "Dependable" in German

Mary told Tom that she thought John was dependable.
Maria sagte Tom, dass sie Johannes für verlässlich halte.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary told John that they didn't think Alice was dependable.
Tom und Maria sagten Johannes, sie hielten Elke nicht für verlässlich.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary told John that they thought Alice wasn't dependable.
Tom und Maria sagten Johannes, dass sie Elke nicht für verlässlich hielten.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary told John that they thought Alice was dependable.
Tom und Maria sagten Johannes, dass sie Elke für verlässlich hielten.
Tatoeba v2021-03-10

I've always liked to feel dependable.
Ich hab gern das Gefühl, verlässlich zu sein.
OpenSubtitles v2018

I tell you, folks, this machine here is absolutely safe and completely dependable.
Meine Herrschaften, diese Maschine ist sicher und zuverlässig.
OpenSubtitles v2018

I'm sure that the Captain is dependable in everything.
Ich bin sicher, dass auf den Captain Verlass ist.
OpenSubtitles v2018

The prisoner will be brought out by my efficient, trusted and dependable sergeants.
Der Gefangene wird verhaftet von meinem tüchtigen, loyalen und verlässlichen Feldwebel.
OpenSubtitles v2018

I might've known you wasn't dependable.
Ich ahnte schon, dass auf dich kein Verlass ist.
OpenSubtitles v2018

Suppose I become absolutely dependable on all occasions?
Wenn ich absolut zuverlässig werde, zu allen Gelegenheiten?
OpenSubtitles v2018

I happen to have in my employ a most dependable soothsayer.
Ich beschäftige einen sehr verlässlichen Wahrsager.
OpenSubtitles v2018