Translation of "Depoliticisation" in German

Depoliticisation of the civil service and increased professionalism is also required.
Außerdem muss der öffentliche Dienst entpolitisiert und seine Professionalität erhöht werden.
TildeMODEL v2018

Fully implement public administration reform measures on recruitment, promotion and training, and improve human resource management in all bodies of the public administration in order to ensure accountability, efficiency, openness, transparency, depoliticisation and a high level of professionalism of the public service.
Vollständige Umsetzung der Maßnahmen zur Reform der Einstellungs-, Beförderungs- und Ausbildungsverfahren in der öffentlichen Verwaltung und Verbesserung der Personalverwaltung in allen Bereichen der öffentlichen Verwaltung, um Rechenschaftspflicht, Effizienz, Offenheit, Transparenz, Entpolitisierung und hohe Professionalität im öffentlichen Dienst zu gewährleisten.
DGT v2019

This includes organisation and functioning of the public service, including depoliticisation, merit-based recruitment and promotion, training and professionalisation.
Bewertet werden Organisation und Funktionieren des öffentlichen Dienstes, einschließlich Entpolitisierung, leistungsorientierte Einstellungs- und Beförderungsverfahren sowie Schulungen und Professionalisierung.
TildeMODEL v2018

Public service and human resources management — this includes organisation and functioning of the public service, including depoliticisation, merit-based recruitment and promotion, training and professionalisation.
Öffentlicher Dienst und Verwaltung der Humanressourcen – dies umfasst u. a. die Organisation und Funktionsweise des öffentlichen Diensts, einschließlich der Entpolitisierung, leistungsorientierter Einstellungs- und Beförderungsverfahren sowie Schulungen und Professionalisierung.
TildeMODEL v2018

In addition, the process of depoliticisation and deradicalisation which had taken place during the social-pact era made it easier for owners of capital to try to solve the crisis by attacking working conditions, trade-union and workers’ rights, public services and social rights and provisions.
Hinzu kommt, dass der Prozess der Entpolitisierung und Entradikalisierung aus der Zeit der Sozialpartnerschaft den Angriff der Kapitaleigner auf Arbeitsbedingungen, gewerkschaftliche und Arbeiterrechte, öffentlichen Dienst und soziale Rechte erleichtert hat.
ParaCrawl v7.1

In this double-way movement of exportation or of transportation of theory, there is a double depoliticisation (about the latter, my paper on terrorism) and de- re-semantisation, one before, one after.
In dieser doppelten Bewegung des Exports oder des Transports von Theorie gibt es eine doppelte Depolitisierung und De-/Resemantisierung, die eine davor, die andere danach.
ParaCrawl v7.1

Despite its depoliticisation, the Bauhaus Dessau was forced to close on 30 September 1932 by the National Socialist majority in Dessau’s city council in a move fuelled by longstanding opponents of the Bauhaus, such as Paul Schultze-Naumburg.
Trotz der Entpolitisierung musste das Dessauer Bauhaus am 30. September 1932 auf Beschluss der nationalsozialistischen Mehrheit in der Dessauer Stadtversammlung schließen – befeuert von langjährigen Bauhaus-Gegnern wie Paul Schultze-Naumburg.
ParaCrawl v7.1

We need to be aware of the pernicious and carefully staged process of desemantisation going along with depoliticisation.
Wir müssen uns des gefährlichen und sorgfältig inszenierten Prozesses der Desemantisierung bewusst sein, der mit der Depolitisierung einhergeht.
ParaCrawl v7.1

Combined with the prevailing notion that free- market capitalism had been defeated, this development led to the depoliticisation and deradicalisation of the labour movement and the bureaucratisation of the trade-union movement.
In Verbindung mit der vorherrschenden Auffassung, dass der Kapitalismus des freien Marktes besiegt sei, führte dies zu einer Entpolitisierung und Entradikalisierung der Arbeiterbewegung und einer Bürokratisierung der Gewerkschaftsbewegung.
ParaCrawl v7.1

R. Dahrendorf also deals with the question of the depoliticisation of the public sphere and is justifiably concerned at the future development of democracy.
R. Dahrendorf befasst sich ebenfalls mit der Frage der entpolitisierten Öffentlichkeit und macht sich berechtigte Sorgen über die weitere Entwicklung der Demokratie.
ParaCrawl v7.1

Together, the acts represent a programme of extreme neo-liberal transformation (without equal in modern Europe) of the right to work and of administration (which is not lacking in irony when we note that one of the principles is actually supposed to be the 'depoliticisation of administration'!
In ihrer Gesamtheit stellen sie ein extremes neoliberales Transformationsprogramm dar (wie es bis zum heutigen Tage kein gleichartiges Programm in Europa gegeben hat) – in Bezug auf das Arbeitsrecht und auf das Verwaltungsrecht (was dann wiederum nicht ohne Ironie ist, wenn man dann sieht, dass eines der lauthals proklamierten Prinzipien in der "Entpolitisierung der Verwaltung" bestehen soll!
ParaCrawl v7.1

Their strategy for obliterating, for hiding this so basic act of resistance of the poor and dispossessed against the rich was to place it in the category of the abnormal (in Novi Pazar and Serbia) or the Balkan mentality (in the West) through psychologisation, psychiatrisation, victimisation, and other familiar techniques of depoliticisation.
Es ging in diesem Angriff darum, diese Form eines so basalen Widerstandspotentials der Armen und Entrechteten gegenÃ1?4ber den Reichen wieder in Vergessenheit zu bringen, zu verdecken. Es ging darum, ihn (durch die Psychologisierung, Psychiatrisierung, Viktimisierung und andere Ã1?4bliche Techniken der Entpolitisierung der Situationen) in die Kategorie der Anormalen (in Novi Pazar und Serbien) und jener der "Balkanmentalität" (im Westen) einzuordnen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the process of depoliticisation and deradicalisation which had taken place during the social-pact era made it easier for owners of capital to try to solve the crisis by attacking working conditions, trade-union and workers' rights, public services and social rights and provisions. Through informal and unaccountable power structures like the G8, institutions like the International Monetary Fund (IMF), the World Bank and the World Trade Organisation (WTO), regional institutions like the European Union (EU) and the North American Free Trade Agreement (NAFTA) and other bilateral and regional trade agreements, neoliberal policies are being pushed through and institutionalised on an international level.
Hinzu kommt, dass der Prozess der Entpolitisierung und Entradikalisierung aus der Zeit der Sozialpartnerschaft den Angriff der Kapitaleigner auf Arbeitsbedingungen, gewerkschaftliche und Arbeiterrechte, öffentlichen Dienst und soziale Rechte erleichtert hat. Durch informelle Machtstrukturen, die niemandem Rechenschaft schuldig sind – wie die G8, Institutionen wie den Internationalen Währungsfond (IWF), die Weltbank und die Welthandelsorganisation, regionale Institutionen wie die EU und das nordamerikanische Freihandelsabkommen und andere bilaterale und regionale Handelsabkommen – wurden neoliberale Politiken auf internationaler Ebene institutionalisiert.
ParaCrawl v7.1