Translation of "Depoliticization" in German

Such a balance calls for depoliticization and protection against financial monopoles.
Ein derartiges Gleichgewicht erfordert eine Entpolitisierung und einen Schutz vor Finanzmonopolen.
EUbookshop v2

This led to a depoliticization of youth culture and political life in general.
Das hat zu einer Entpolitisierung der Jugendkultur und überhaupt des politischen Lebens geführt.
ParaCrawl v7.1

Doesn’t a certain depoliticization of politics lie hidden behind the putative politicization of art?
Versteckt sich hinter der vermeintlichen Politisierung der Kunst nicht eine Depolitisierung der Politik?
ParaCrawl v7.1

The depoliticization of Afro-American music has taken up quite a pace within the last years.
Die Entpolitisierung afro-amerikanischer Musik ist in den letzten Jahren schnell vorangeschritten.
ParaCrawl v7.1

Doesn't a certain depoliticization of politics lie hidden behind the putative politicization of art?
Versteckt sich hinter der vermeintlichen Politisierung der Kunst nicht eine Depolitisierung der Politik?
ParaCrawl v7.1

And doesn’t it tend toward a total depoliticization – something Derrida was often accused of?
Und läuft sie nicht – was Derrida oft vorgeworfen wurde – auf eine totale Entpolitisierung hinaus?
ParaCrawl v7.1

The establishment of an environment which is more favourable to SMEs, craft industries and the entrepreneurial spirit: in particular, this would involve new laws to ensure greater transparency and a "depoliticization" of economic life (for example, transparency and easier access for SMEs to public contracts), the establishment of stable, independent institutions, a reform of the banking system to facilitate and improve access to credit, and finally support for the development of organizations representing SMEs.
Die Schaffung eines Umfelds, in dem die KMU, das Handwerk und der Unternehmergeist besser florieren können: vor allem geht es um die Ausarbeitung neuer Gesetze, die eine stärkere Transpa­renz und "Entpolitisierung" des Wirtschaftslebens ermöglichen (z. B. Transparenz und erleichter­ter Zugang zu öffentlichen Aufträgen für die KMU), die Einrichtung stabiler und unabhängiger Institutionen, eine Reform des Bankwesens zur Vereinfachung und Verbesserung des Zugangs zu Finanzierungsquellen und schließlich um eine Unterstützung des Aufbaus von Organisationen, die die KMU vertreten.
TildeMODEL v2018

Some of the aspects of the current conjuncture the depoliticization diagnosis highlights are well-worth emphasizing, namely, the neoliberal capitalist economy, the fragile, consuming individual, and the surveilling, controlling state.
Manche Aspekte der derzeitigen Umstände, die als »Entpolitisierung« diagnostiziert werden, verdienen allerdings Beachtung: die neoliberale kapitalistische Wirtschaft, das zerbrechliche, konsumierende Individuum und der überwachende, kontrollierende Staat.
ParaCrawl v7.1

Even though it appears to white nationalism as a progressive alternative, "the rosy melting-pot vision of liberal hybridism" oversimplifies the real situation, disguises power relations and thus leads to the dead-end street of depoliticization.
Obwohl sie dem weißen Nationalismus gegenüber als eine progressive Alternative erscheint, simplifiziere "the rosy melting-pot vision of liberal hybridism" die reale Lage, verneble die Machtverhältnisse und führe auf diese Weise in die Sackgasse der Depolitisierung.
ParaCrawl v7.1

The fact that many people expressed their justified anger by taking a plasma TV or a nice pair of running shoes is an expression of the alienation and depoliticization of large sections of the British working class.
Die Tatsache, dass viele Menschen ihren ge­rechtfertigten Ärger durch die Mitnahme eines Plasmafern­sehers oder eines schönen Paars Joggingschuhe zeigten, ist ein Ausdruck der Entfremdung und Entpolitisierung weiter Teile der britischen Arbeiterklasse.
ParaCrawl v7.1

The fact that in the last years there was a trend towards a decline in the participation in the participation in the elections has less to do with a depoliticization, but rather with the political detachment of the masses from the bourgeois parties, from praliamentarism and its institutions.
Die Tatsache, dass in den letzten Jahren die Wahlbeteiligung tendenziell zurückgegangen ist, hat weniger etwas mit der Entpolitisierung zu tun, sondern eher mit einer politischen Loslösung der Massen von den bürgerlichen Parteien, dem Parlamentarismus und seinen Institutionen.
ParaCrawl v7.1

As a result of this conflict and a number of other factors, such as workers' disillusionment and depoliticization caused by the "democratic transition," the CNT's inability to integrate such masses of new members in such a short period, and attacks by the secret police on the CNT's reputation, membership figures crashed.
Der Konflikt führte zusammen mit einer Reihe von weiteren Faktoren, wie der Enttäuschung und Entpolitisierung der ArbeiterInnen durch den "demokratischen Übergang", der Unfähigkeit der CNT derart große Massen an neuen Mitgliedern kurzfristig einzubinden und durch Geheimdienstaktionen mit dem Ziel, das Ansehen der CNT zu zerstören, zu einem raschen Mitgliederschwund.
ParaCrawl v7.1

The depoliticization of the Rome administrative elections had been decided by bringing together in an anonymous list right-thinking Christian Democrats, Monarchists and members of the Italian Social Movement (MSI).
Die Entpolitisierung der römischen Stadtverwaltungswahlen war beschlossen worden, indem man in einer anonymen Sammelliste wohlgesinnte Christdemokraten, Monarchisten und Neofaschisten zusammenfließen ließ.
ParaCrawl v7.1

Perhaps the currently seen depoliticization of society is also an additional success of women's emancipation, certainly of the fact that by it the "soft issues" came to the fore and the harder ones receded into the background.
Vielleicht ist die aktuell zu beobachtende Entpolitisierung der Gesellschaft auch ein Nebenerfolg der Frauen-Emanzipation, jedenfalls der Tatsache, daß diese die "weichen Themen" in den Vordergrund spülte und die härteren Themen in den Hintergrund rückte.
ParaCrawl v7.1

It is specifically in this depoliticization that the sharpest critics see the ultimate downfall of postcolonial theory and its emancipation project2.
Es ist gerade diese Depolitisierung, in der ihre schärfsten Kritiker das endgültige Scheitern der postkolonialen Theorie und ihres Emanzipationsprojekts erblicken.
ParaCrawl v7.1

Tomic’s contribution and the exhibition of Art in Ruins, whom we invited to occupy space with their political interventions at this year’s steirischer herbst festival, as a reaction to the government in Austria, make it particularly clear that we too, as culture workers, must oppose a “politics of depoliticization”, as demanded by Pierre Bourdieu in his article first published in our discussion platform in CAMERA AUSTRIA, a text that assumed an important position in the context of the European social movement that he demands to oppose the politics of globalisation and neoliberalism.
Gerade der Beitrag Tomics wie auch die Ausstellung von Art in Ruins, die wir haben, (auch) in Reaktion auf die Regierung in Österreich mit ihren politischen Interventionen Raum zu beanspruchen, machen deutlich, dass auch wir Kulturschaffenden uns gegen eine „Politik der Entpolitisierung“ wenden müssen, wie sie Pierre Bourdieu in seinem in CAMERA AUSTRIA erstmals in unserer Diskussionsplattform veröffentlichten Text fordert, der und eine wichtige Stellung im Zusammenhang mit der von ihm eingeforderten europäischen sozialen Bewegung gegen eine neoliberale Politik einnimmt.
ParaCrawl v7.1

This fundamental reality results in a relative “depoliticization/disacculturation” of very large segments of society.
Jene grundlegende Tatsache hat bei großen Teilen der Gesellschaft zu relativer „Entpolitisierung/ Dekulturation “ geführt.
ParaCrawl v7.1

This view of depoliticization as an excuse or fetish covering over a failure of responsibility, however, is not widely shared.
Die Interpretation der Entpolitisierung als Rechtfertigung oder als Fetisch, der das Versagen von Verantwortlichkeit überdecken soll, wird jedoch nicht weithin geteilt.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, depoliticization and the correlative notions of post-politics, de-democratization, and post-democracy are currently offered as terms for designating what is specifically new in the political-economic condition.
Ganz im Gegenteil: Entpolitisierung und die damit zusammenhängenden Vorstellungen von Post-Politik, Ent-Demokratisierung und Post-Demokratie werden derzeit als Termini angeboten, die aufzeigen sollen, was spezifisch neu ist in den gegenwärtigen politisch-ökonomischen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

Tomic's contribution and the exhibition of Art in Ruins, whom we invited to occupy space with their political interventions at this year's steirischer herbst festival, as a reaction to the government in Austria, make it particularly clear that we too, as culture workers, must oppose a "politics of depoliticization", as demanded by Pierre Bourdieu in his article first published in our discussion platform in CAMERA AUSTRIA, a text that assumed an important position in the context of the European social movement that he demands to oppose the politics of globalisation and neoliberalism.
Gerade der Beitrag Tomics wie auch die Ausstellung von Art in Ruins, die wir haben, (auch) in Reaktion auf die Regierung in Österreich mit ihren politischen Interventionen Raum zu beanspruchen, machen deutlich, dass auch wir Kulturschaffenden uns gegen eine "Politik der Entpolitisierung" wenden müssen, wie sie Pierre Bourdieu in seinem in CAMERA AUSTRIA erstmals in unserer Diskussionsplattform veröffentlichten Text fordert, der und eine wichtige Stellung im Zusammenhang mit der von ihm eingeforderten europäischen sozialen Bewegung gegen eine neoliberale Politik einnimmt.
ParaCrawl v7.1

Mulhern warns that this attempt ends in a culturalist dissolution of politics itself: culturalization is understood as a form of depoliticization.
Dieser Versuch, warnt Mulhern, endet in einer kulturalistischen Auflösung der Politik selbst. Kulturalisierung wird als eine Form der Depolitisierung verstanden.
ParaCrawl v7.1

Such precariously employed workers feel less and less represented by the SPD, which is, after all, centrally responsible for their plight. And they are also not represented by the trade unions, which leads to depoliticization.
Die prekär beschäftigten Arbeiter fühlen sich zunehmend weniger von der SPD vertreten, die ja zentral verantwortlich für ihre Situation ist, und werden auch nicht von den Gewerkschaften vertreten, was zu Entpolitisierung führt.
ParaCrawl v7.1

However, the Employers’ Union warned that the private sector could no longer cover public company losses compensated from the budget, i.e. taxes collected from the business sector, and demanded the implementation of the announced depoliticization of state companies.
Dennoch warnte man aus dem Verband der Arbeitgeber, dass der Privatsektor nicht mehr die Verluste von öffentlichen Unternehmen decken kann, die aus dem Haushalt finanziert werden, beziehungsweise aus Steuern von der Wirtschaft, weshalb sie die Umsetzung der angekündigten Entpolitisierung von Staatsunternehmen verlangt haben.
ParaCrawl v7.1