Translation of "Depravities" in German

This feeling is the source of all human depravities.
Dieses Gefühl ist die Quelle aller menschlichen Verderbtheit.
OpenSubtitles v2018

The powerful man can commit all kinds of execration and depravities.
Der mächtige Mann kann alle Arten von Verwünschung und Verderbtheit begehen.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen jetzt, wie die Kirche der Gegenwart von einer Serie abscheulichster We see now how the church of today is being shaken by a series of the most revolting scandals, in which the most pitiful depravities in the lives of certain world-famous television evangelists have been made a public spectacle.
Wir sehen jetzt, wie die Kirche der Gegenwart von einer Serie abscheulichster Skandale erschüttert wird, bei denen die Zurschaustellung der allererbärmlichsten Verworfenheiten im Leben einiger weltberühmter Fernsehevangelisten ans Licht gebracht wurde.
ParaCrawl v7.1

J. F. MacArthur's reference to the way in which "the most pitiful depravities in the lives of certain world-famous television evangelists have been made a public spectacle" concerns of course contemporary happenings in America.
Die Aussage von J. F. MacArthur über "die Zurschaustellung der allererbärmlichsten Verworfenheiten im Leben einiger weltberühmter Fernsehevangelisten" bezieht sich natürlich auf gegenwärtige amerikanische Verhältnisse. Bei uns in Europa dürfte es derartige Auswüchse nicht geben.
ParaCrawl v7.1