Translation of "Depreciable assets" in German

In the case of individually depreciable assets, only linear depreciation is permitted.
Bei einzeln abschreibungsfähigen Wirtschafts­gütern ist nur die lineare Abschreibung zugelassen.
TildeMODEL v2018

Amalgamation of the statutory provisions for the revaluation of depreciable fixed assets in 1976 (FRF 1704 million), the item thus increasing from FRF 877 million to FRF 2581 million.
Zusammenfassung der Pflichtrücklagen in Bezug auf die Neubewertung des abschreibungsfähigen Anlagevermögens von 1976 (1704 Mio. FRF), wobei sich der Posten von 877 Mio. FRF auf 2581 Mio. FRF erhöht.
DGT v2019

Where a taxpayer is the economic owner of non-depreciable or individually depreciable fixed assets on the date of its entry into a group and any of these assets are disposed of by a member of a group within five years of that date, an adjustment shall be made in the year of the disposal to the apportioned share of the group member that held the economic ownership over these assets on the date of entry.
In Bezug auf nicht abschreibungsfähige oder einzeln abschreibungsfähige Wirtschaftsgüter des Anlagevermögens, die sich zum Zeitpunkt des Eintritts eines Steuerpflichtigen in eine Gruppe in dessen wirtschaftlichem Eigentum befanden, und die binnen fünf Jahren ab diesem Zeitpunkt von einem Mitglied der Gruppe veräußert werden, wird im Jahr der Veräußerung der Anteil des Gruppenmitglieds, das zum Zeitpunkt des Eintritts wirtschaftlicher Eigentümer der Wirtschaftsgüter war, entsprechend angepasst.
TildeMODEL v2018

Firstly, the limitation of the scope of the derogation in question to the financing of assets depreciable over a period of at least eight years cannot be justified, either in itself or in combination with the other approval grant criteria, in the light of the objective pursued by the French authorities.
Zum einen wäre es angesichts der Zielsetzung der französischen Behörden nicht gerechtfertigt, die Anwendung der Ausnahmeregelung auf die Finanzierung von Wirtschaftsgütern zu begrenzen, die über einen Zeitraum von mindestens acht Jahren abschreibungsfähig sind oder die darüber hinaus noch weitere Genehmigungskriterien erfüllen.
DGT v2019

Similarly, grants related to depreciable assets are usually recognised in profit or loss over the periods and in the proportions in which depreciation expense on those assets is recognised.
Entsprechend werden Zuwendungen für abschreibungsfähige Vermögenswerte über die Perioden und in dem Verhältnis im Gewinn oder Verlust erfasst, in dem die Abschreibung auf diese Vermögenswerte angesetzt wird.
DGT v2019

For example, depreciation expense recognised in the consolidated statement of comprehensive income after the acquisition date shall be based on the fair values of the related depreciable assets recognised in the consolidated financial statements at the acquisition date.
So müssen beispielsweise Abschreibungsaufwendungen, die in der konsolidierten Gesamtergebnisrechnung nach dem Erwerbszeitpunkt erfasst werden, auf den beizulegenden Zeitwerten der im Konzernabschluss zum Erwerbszeitpunkt angesetzten abschreibungsfähigen Vermögenswerte basieren.
DGT v2019

For example, depreciation expense recognised in the consolidated statement of comprehensive income after the acquisition date is based on the fair values of the related depreciable assets recognised in the consolidated financial statements at the acquisition date.
Zum Beispiel basiert die Abschreibungssumme, die nach dem Tag der Anschaffung in der konsolidierten Gesamtergebnisrechnung angesetzt wird, auf den beizulegenden Zeitwerten der damit verbundenen, abschreibungsfähigen Vermögenswerte, die am Tag der Anschaffung in den Konzernabschlüssen angesetzt wurden.
DGT v2019

Appropriate adjustments to the entity’s share of the associate’s or joint venture’s profit or loss after acquisition are made in order to account, for example, for depreciation of the depreciable assets based on their fair values at the acquisition date.
Der Anteil des Unternehmens an den vom assoziierten Unternehmen oder vom Gemeinschaftsunternehmen nach Erwerb verzeichneten Gewinnen oder Verlusten wird sachgerecht angepasst, um beispielsweise die planmäßige Abschreibung zu berücksichtigen, die bei abschreibungsfähigen Vermögenswerten auf der Basis ihrer beizulegenden Zeitwerte zum Erwerbszeitpunkt berechnet wird.
DGT v2019

For example, an entity might allocate depreciation expense to a segment without allocating the related depreciable assets to that segment.
Beispielsweise könnte ein Unternehmen einen Abschreibungsaufwand einem Segment zuordnen, ohne dass das Segment die entsprechenden abschreibungsfähigen Vermögenswerte erhalten hat.
DGT v2019

Simplicity and efficiency are fundamental goals of the CCCTB and the necessary harmonisation of the several existing national tables indicating the useful lives of several thousand individual depreciable assets would represent a very demanding, time-consuming task which, even if it were possible to achieve in a timely fashion, would contribute to neither simplicity nor efficiency.
Einfachheit und Effizienz sind wesentliche Ziele der GKKB, die Harmonisierung der in den Mitgliedstaaten bestehenden Tabellen mit der Nutzungsdauer mehrerer Tausend abschreibungsfähiger Vermögenswerte wäre jedoch eine aufwändige, zeit­raubende Aufgabe und würde, selbst wenn sie rechtzeitig abgeschlossen werden könnte, weder zur Einfachheit noch zur Effizienz beitragen.
TildeMODEL v2018

Whilst long- and medium-life fixed tangible and intangible assets should be depreciated individually, all other depreciable assets should be placed in a pool.
Während lang- und mittelfristige Sachanlagen und immaterielle Vermögenswerte einzeln abgeschrieben werden sollten, sollten alle anderen abschreibungsfähigen Vermögenswerte in einem Pool zusammengefasst werden.
TildeMODEL v2018

The taxpayer would have a choice between declining-balance and straight-line depreciation for all depreciable assets other than buildings.
Der Steuerpflichtige sollte bei sämtlichen abschreibungsfähigen Vermögens­werten, Gebäude ausgenommen, die Wahl zwischen der degressiven und der linearen Abschreibung haben.
TildeMODEL v2018